{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%84%CE%BF%CE%BD%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 04:25:39",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πρότονος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πρότονος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ)<\/b> étai, câble qui relie le mât à la proue et sert à le maintenir <i>ou<\/i> à le baisser, ESCHL. <i>Ag. 897 ;<\/i> LUC. <i>Nav. 5 ; au pl<\/i>. IL. <i>1, 434 ;<\/i> OD. <i>2, 425, etc. ; fig. en parl. des cheveux blancs d’une vieille femme par comparaison avec les cordages d’un vaisseau hors de service,<\/i> ANTH. <i>5, 204<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. προτείνω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>ein Schiffstau<\/i>, das von der Spitze des Mastes nach den beiden Spitzen des Schiffes gespannt war, und den Mastbaum aufzurichten, niederzulassen und festzuhalten diente ; ἱστὸν προτόνοισιν ὑφέντες, <i>Il<\/i>. 1.434 ; κατὰ δὲ προτόνοισιν ἔδησαν, sc. ἱστόν, <i>Od<\/i>. 2.425, 15.290 ; ἱστοῦ δὲ προτόνους ἔρρηξ' ἀνέμοιο θύελλα ἀμφοτέρους· ἱστὸς δ' ὀπίσω πέσεν, 12.409 ff.; σωτῆρα ναὸς πρότονον, Aesch. <i>Ag<\/i>. 871 ; κατὰ πρώραν, Eur. <i>I.T<\/i>. 1134 ; <i>Hec<\/i>. 114 ; u. sp.D., wie Ap.Rh. 1.564 ; πολιὸς πρότονος ἐκλέλυται, Meleag. 77 (V.204); Luc. <i>Iov. Trag<\/i>. 47."
                }
            ]
        }
    ]
}