{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%84%CE%B1%CF%83%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 04:32:26",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πρότασις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πρότασις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εως (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> tension en avant, HPC. <i>396, 42 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>t. techn. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> question proposée, PLUT. <i>M. 736<\/i> e ; ATH. <i>234<\/i> c, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>t. de philos<\/i>. proposition, ARSTT. <i>An. pr. 1, 1, 2 ; particul<\/i>. prémisse (majeure) d’un argument, ARSTT. <i>An. pr. 1, 25, 8, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>t. de rhét<\/i>. première partie d’une période, <i>p. opp. à<\/i> ἀπόδοσις ; <i>particul<\/i>. proposition à développer, HERMOG. <i>3, 427 Walz cf<\/i>. DL. <i>3, 51<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. προτείνω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, (&lt; προτείνω) <b>putting forward<\/b>; in concrete sense, <b>that which is put forward<\/b>; hence, in Logic, <b>proposition<\/b>, π. ἐστι λόγος καταφατικὸς ἢ ἀποφατικός τινος κατά τινος Arist. <i>APr.<\/i> 24a16; esp.<br\/><b>premiss<\/b> of a syllogism, ἐκ δύο προτάσεων [πᾶς συλλογισμός] <i>ib.<\/i> 42a32; ἡ ἑτέρα, ἡ τελευταία π., the minor <b>premiss<\/b>, Id. <i>EN<\/i> 1143b3, 1147b9; = ἀξίωμα, Plu. 2.1009c, al.<br\/>Math., <b>enunciation<\/b> of a proposition, Autol. 2.6, al., Archim. <i>Sph. Cyl.<\/i> 2<b>Praef<\/b>. (pl.), Eratosth. Praef. (pl.), Dioph. 1 <i>Def.<\/i> 11 (pl.), Procl. <i>in Ti.<\/i> 2.190d.<br\/>Gramm., <b>hypothetical clause<\/b> of a sentence, answered by the ἀπόδοσις, D.L. 3.52.<br\/><b>question proposed, problem<\/b>, Sor. 1.27, Plu. 2.736e, Ath. 6.234c, etc.<br\/><b>the earlier part of a dramatic poem<\/b>, opp. ἐπίτασις (in which the action begins) and καταστροφή, Donat. in CGF p. 69 K.<br\/><b>proposal<\/b>, <i>Milet.<\/i> 7.67 (perh. i BC), PMonac. 6.80 (vi AD); pl., <b>proposals<\/b> for peace, App. <i>Mac.<\/i> 9.3.<br\/><b>stretching out, ΄urge΄<\/b>, αἱ τοῦ πάθους π. Plot. 4.4.44."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>vorgelegte Frage od. Aufgabe<\/i>, πρότασιν προτείνειν, ἀπολύσασθαι, Ath. VI.234c. – <i>Der Vordersatz<\/i> in der Logik u. Rhetorik ; Arist. <i>anal<\/i>. 1.1 ; S.Emp. u. A.; auch λῆμμα, <font color='brown'>Ggstz ἐπίτασις<\/font>. – Auch <i>ein Teil des dramatischen Gedichtes<\/i>, <font color='brown'>Ggstz ἐπίτασις<\/font>, Gramm."
                }
            ]
        }
    ]
}