{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%B3%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 05:40:49",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πρόσταγμα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πρόσταγμα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ατος (τὸ)<\/b> ordre, commandement, PLAT. <i>Rsp. 423<\/i> c, <i>etc. ;<\/i> ISOCR. <i>77<\/i> d, <i>etc. ;<\/i> ἐκ προστάγματος, DÉM. <i>216, 11 ;<\/i> κατὰ πρόσταγμα, DS. <i>14, 41, etc<\/i>. par ordre ; κατὰ τὸ πρόσταγμα τοῦ παιδαγωγοῦ, ARSTT. <i>Nic. 4, 12, 8,<\/i> selon les prescriptions du maître.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. προστάσσω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, Dor. ποτίταγμα SIG 569.28 (Cos, iii BC); τό ; (&lt; προστάσσω) : — <b>ordinance, command<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 423c, al., Isoc. 4.176, etc. ; ἐκ προστάγματος D. 17.16; κατὰ πρόσταγμα D.S. 14.41, cf. OGI 225.37 (Didyma, iii BC), PEnteux. 6.11, al. (iii BC), PTeb. 5.206 (ii BC, pl.), UPZ 112 i 7 (ii BC, pl.), etc. ; κατὰ τὸ π. τοῦ παιδαγωγοῦ ζῆν by his <b>prescription<\/b>, Arist. <i>EN<\/i> 1119b13, cf. PCair. Zen. 426.7 (iii BC), Ael. <i>VH<\/i> 9.23; = Lat. <b>edictum<\/b>, OGI 665.3 (Egypt, i AD), etc.<br\/><b>order to pay<\/b> or <b>deliver<\/b>, PCair. Zen. 8.3, 375.8 (iii BC). military <b>command<\/b>, as division of the army, ὑπηρέτης προστάγματος PRein. 15.30 (ii BC), unless an error for τάγματος."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>Anordnung, Befehl<\/i> ; τοῦτο ἄλλο πρόσταγμα τοῖς φύλαξι προστάξομεν, Plat. <i>Rep<\/i>. IV.423c, u. öfter, Isocr. 4.176 ; Dem. u. Folgde, wie Pol. 1.31.7."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>an ordinance, command <\/b>, [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)], etc.; ἐκ προστάγματος [Demosthenes Orator (Refs 4th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}