{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%83%CE%B7%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 07:57:19",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πρόσημαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πρόσημαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>πρόσ·ημαι<\/b> (<i>seul. prés<\/i>.) :<br\/><b>   I<\/b> être assis près de, <i>dat<\/i>. ESCHL. <i>Ag. 1191, etc. ;<\/i> SOPH. <i>O.R. 15, etc. ; p. suite :<\/i><br\/><b>      1<\/b> être situé près de, être voisin de, ESCHL. <i>Pers. 880 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> s’établir près de, assiéger, <i>dat<\/i>. EUR. <i>Rhes. 390 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>avec mouv<\/i>. se fixer dans, s’enfoncer dans, <i>acc<\/i>. ESCHL. <i>Ag. 834<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. π. ἧμαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to be seated at<\/b> or <b>close to<\/b>, c. dat., δώμασιν προσήμεναι A. <i>Ag.<\/i> 1191; νερτέρᾳ π. κώπῃ <i>ib.<\/i> 1617; βωμοῖσι S. <i>OT<\/i> 15; rarely c. acc., καρδίαν προσήμενος A. <i>Ag.<\/i> 834; generally, <b>to be<\/b> or <b>lie near<\/b>, νᾶσοι… τᾷδε γᾷ προσήμεναι Id. <i>Pers.<\/i> 881 (lyr.).<br\/><b>besiege<\/b>, πύργοισι E. <i>Rh.<\/i> 390."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἧμαι), <i>dabei, dagegen sitzen<\/i>, νερτέρᾳ προσήμενος κώπῃ, Aesch. <i>Ag<\/i>. 1600 ; προσήμεθα βωμοῖσι, Soph. <i>O.R<\/i>. 15 ; <i>liegen, benachbart sein<\/i>, νᾶσοι τᾷδε γᾷ προσήμεναι, Aesch. <i>Pers<\/i>. 857 ; <i>selten<\/i> c. acc., ἰὸς καρδίαν προσήμενος, <i>Ag<\/i>. 808 ; <i>belagern, obsidere<\/i>, c. dat., χαίρω σε προσήμενον πύργοισιν ἐχθρῶν, Eur. <i>Rhes<\/i>. 390."
                }
            ]
        }
    ]
}