{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CC%81%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 19:22:04",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πρόοδος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πρόοδος",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>πρό·οδος, ου (ἡ) :<br\/>      1<\/b> marche en avant, progrès, XÉN. <i>Hell. 3, 4, 15 ; en parl. du temps,<\/i> ARSTT. <i>Plant. 2, 9, 15 ; fig<\/i>. LUC. <i>Somn. 9 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> action de sortir, de se produire en public, LUC. <i>Nec. 12 ; particul<\/i>. sortie d’un camp, POL. <i>14, 1, 3<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. π. ὁδός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>πρό·οδος, ου (ὁ)<\/b> éclaireur, XÉN. <i>Hipp. 4, 5<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. π. ὁδός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>going before<\/b>; οἱ π.<br\/><b>advance-party of soldiers<\/b>, X. <i>Eq. Mag.<\/i> 4.5. Adv. -ωτέρως <b>progressively<\/b>, Zos.Alch. p. 158B."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>going on, advance<\/b>, Emp. 84.1, X. <i>HG<\/i> 3.4.15; <i>metaph<\/i>, <b>progress<\/b>, Plot. 5.2.1; ἐκ δυνάμεως εἰς ἐνέργειαν Id. 6.3.22.<br\/><b>coming out<\/b> of a house, Luc. <i>Nec.<\/i> 12; <b>appearance in public<\/b>, Id. <i>Somn.<\/i> 9.<br\/><b>procession<\/b>, J. <i>AJ<\/i> 18.4.6, Iamb. post Polem. p. 49 Hinck, Hdn. 2.4.1, Plot. 5.55.3 (pl.), SIG 900.13 (Panamara, iv AD).<br\/><b>proceeding forth, emanation<\/b>, Plot. 8.5.6, etc. ; ἡ ἀφ’ ἑνὸς πάντων π. Procl. <i>in Cra.<\/i> p. 2 P. ; opp. μονή, ἐπιστροφή, Dam. <i>Pr.<\/i> 72, al. ; pl., Porph. <i>Sent.<\/i> 24; π. κρύφιοι, opp. ἐγκόσμιοι, Procl. <i>in Cra.<\/i> p. 107 P. musical <b>progression<\/b>, Iamb. <i>VP<\/i> 26.120 (pl.). mathematical <b>progression<\/b>, Plot. 6.3.12. = <b>interrogatio<\/b>, <i>Gloss.<\/i>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>vorausgehend, vorherwandernd, Vorläufer<\/i>, bes. <i>auf dem Marsche dem Heere vorangehend<\/i>, Xen. <i>mag.Eq<\/i>. 4.5."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>Fortgang, das Vorrücken<\/i>, Xen. <i>Hell<\/i>. 3.4.15 ; <i>der Auszug aus dem Lager<\/i>, <font color='brown'>der εἴσοδος entgeggstzt<\/font>, Pol. 14.1.3."
                }
            ]
        }
    ]
}