{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BF%CF%81%CE%B5%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 03:45:06",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πορεία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πορεία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ) :<br\/>   I<\/b> action de marcher, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> marche, trajet, voyage, ESCHL. <i>Pr. 823 ;<\/i> PLAT. <i>Phæd. 107<\/i> d, <i>etc. ; particul<\/i>. marche d’une armée, expédition, THC. <i>2, 18 ;<\/i> XÉN. <i>An. 5, 6, 11, etc. ;<\/i> PLUT. <i>M. 198<\/i> b, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> démarche, allure, PLAT. <i>Conv. 190<\/i> b, <i>Tim. 45<\/i> a ; ARSTT. <i>An. 3, 9, 6, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> passage, <i>particul<\/i>. détroit, ESCHL. <i>Pr. 733, 823, 841<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πορεύω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, (πορεύω) <b>mode of walking<\/b> or <b>running, gait<\/b>, Democr. 126, Pl. <i>Smp.<\/i> 190b, <i>Ti.<\/i> 45a; τὰ ὀργανικὰ μέρη τῆς π. Arist. <i>de An.<\/i> 432b26; περὶ πορείας ζῴων, title of work by Aristotle.<br\/><b>journey<\/b>, A. <i>Pr.<\/i> 823, al. ; ἡ ἐκεῖσε π. Pl. <i>Phd.<\/i> 107d; ἡ κατὰ τὰ ἄγκη π. Id. <i>Cra.<\/i> 420e; αἱ κατὰ γῆν π. Isoc. 1.19; ἡ εἰς ᾍδου, εἰς Πέρσας π., Pl. <i>Phd.<\/i> 115a, X. <i>Cyr.<\/i> 8.5.1; <i>metaph<\/i>, π. ἕως εἰς ἄπειρον <b>processus ad infinilum<\/b>, Phld. <i>Mort.<\/i> 19. in military sense, <b>march<\/b>, Th. 2.18; κατὰ θάλατταν τὴν π. ποιεῖσθαι X. <i>An.<\/i> 5.6.11; π. ἀνύτειν Id. <i>Cyr.<\/i> 8.6.18; ἰέναι <i>ib.<\/i> 5.2.31 (nisi leg. εἶναι)· ἐκ π. μάχεσθαι Plu. 2.198b; <b>order of march<\/b>, Ascl.Tact. 11 tit., Arr. <i>Tact.<\/i> 28.1, al. generally, <b>course<\/b> taken by a person, etc., Antipho 3.2.4; ἡ[τοῦ κόσμου] π. Pl. <i>Plt.<\/i> 274a; of the sun, <i>Hymn.Is.<\/i> 32 (pl.), Eudox. <i>Ars<\/i> 2.15; χρόνου π. Procl. <i>Inst.<\/i> 50.<br\/><b>travelling expenses<\/b>, IG2². 1.34, PRev. Laws 50.11 (iii BC, pl.), PGrenf. 1.43.8 (ii BC).<br\/><b>visitation, inspection<\/b>, οἰκοπέδων BGU 83.1 (ii\/iii AD), etc."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Gehen, der Gang<\/i>, Plat. <i>Symp<\/i>. 190a, <i>Tim<\/i>. 45a, Plut. <i>Pericl<\/i>. 5 ; <i>die Reise<\/i>, Aesch. <i>Prom<\/i>. 735, 843, oft in Prosa, ἡ ἐκεῖσε πορεία Plat. <i>Phaed<\/i>. 107d, ἐκ πολλῆς πορείας ἥκειν <i>Rep<\/i>. X.614e, ἡ κατὰ τὰ ἄγκη πορεία <i>Crat<\/i>. 420e ; ὑπὸ γῆς, <i>Phaedr<\/i>. 256d ; εἰς ᾍδου, <i>Phaed<\/i>. 115a ; vom Heere, <i>der Marsch<\/i>, Xen. u. Folgde."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>πορεία<\/b>, -ας, ἡ<br\/> (&lt; πορεύω), [in LXX chiefly for הֲלִיכָה and cogn. forms ;] <br\/>__1. <b>a journey<\/b>: Luk.13:22. <br\/> __2. <b>a going<\/b>: metaph. ('the rich man perishes while he is still on the move,' Hort., in l), Jas.1:11.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}