{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%B9%CF%84%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 06:35:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πολιτεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πολιτεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ῑ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. εύσω, <i>ao<\/i>. ἐπολίτευσα, <i>pf. inus. ; pass. ao<\/i>. ἐπολιτεύθην, <i>pf<\/i>. πεπολίτευμαι)<\/font> être citoyen, <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I <i>intr. :<\/i><br\/>      1<\/b> vivre comme citoyen, THC. <i>2, 46 ; 4, 114 ;<\/i> XÉN. <i>An. 3, 2, 26, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> avoir les droits de citoyen, THC. <i>3, 66, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> participer aux affaires publiques, gouverner l’État, THC. <i>1, 19, etc. ;<\/i> π. κατὰ τὰ ἴδια κέρδη, THC. <i>2, 65 ;<\/i> πρὸς τὸ ἴδιον κέρδος, XÉN. <i>Hell. 1, 4, 13,<\/i> gouverner l’État à son propre profit ;<br\/><b>   II <i>tr.<\/i><\/b> gouverner, administrer comme homme politique, <i>acc<\/i>. THC. <i>2, 37 ; au pass<\/i>. être gouverné, administré, <i>en parl. de l’État,<\/i> XÉN. <i>Mem. 4, 4, 16 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 626<\/i> b, <i>etc. ;<\/i> τὰ πεπολιτευμένα τινί, DÉM. <i>17, 15 ; 227, 27, etc<\/i>. les actes politiques d’un homme d’État ;<br\/><b>   III<\/b> créer citoyen, investir des droits de citoyen, DS. <i>11, 72 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy<\/i>. πολιτεύομαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἐπολιτευόμην, <i>f<\/i>. πολιτεύσομαι, <i>ao<\/i>. ἐπολιτευσάμην <i>et<\/i> ἐπολιτεύθην, <i>pf<\/i>. πεπολίτευμαι) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> être citoyen, vivre comme citoyen, THC. <i>6, 92 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 1, 1, 1 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 376<\/i> a, <i>etc. ;<\/i> AND. <i>21, 10 ;<\/i> DÉM. <i>132, 15 ;<\/i> POL. <i>7, 2, 4 ; p. opp. à<\/i> μετοικέω, LYS. <i>122, 7 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> prendre part aux affaires publiques, administrer l’État, THC. <i>2, 15 ;<\/i> DÉM. <i>26, 24, etc. ; p. opp. à<\/i> ἰδιωτεύειν, ESCHN. <i>27, 32 ;<\/i> οἱ πολιτευόμενοι, les hommes d’État, POL. <i>27, 11, 1 ; ou<\/i> les orateurs politiques, DÉM. <i>749, 7, etc. ; avec un acc<\/i>. accomplir comme homme d’État, <i>acc<\/i>. DÉM. <i>107, 16 ; 226 fin ; 297, 7 ;<\/i> POL. <i>17, 13, 11, etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao. pass<\/i>. ἐπολιτεύθην, <i>au sens moy<\/i>. THC. <i>6, 92 ;<\/i> LYS. <i>Or. 26, 5 ;<\/i> ISOCR. <i>83<\/i> b ; ESCHN. <i>51 fin ;<\/i> ARSTT. <i>Pol. 2, 12. Pf. pass<\/i>. πεπολίτευμαι, <i>au sens moy<\/i>. PLAT. <i>Leg. 676<\/i> c ; DÉM. <i>176, 23, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πολίτης.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -σω Th. 1.19, X. <i>HG<\/i> 2.3.2 : — <b>to be a citizen<\/b> or <b>freeman, live in a free state<\/b>, Th. 2.46, 3.34, 4.114, X. <i>An.<\/i> 3.2.26; οἴκοι π. SIG 306.21 (Tegea, iv BC); π. παρά τισι X. <i>HG<\/i> 1.5.19; πεπολιτευκὼρ πὰρ ἁμέ, = μετοικῶν, Schwyzer 425.5 (Elis, iii\/ii BC); κατὰ νόμους π., opp. monarchy, Plb. 4.76.2; more freq. in <i>Med.<\/i>, v. infr.<br\/><b>have a certain form of government, administer the state<\/b>, κατ’ ὀλιγαρχίαν π. Th. 1.19, 3.62; π. ὥσπερ εἰώθεσαν Id. 4.130; κατὰ τὰ ἴδια κέρδη π. Id. 2.65; πρὸς τὸ ἴδιον κέρδος X. <i>HG<\/i> 1.4.13; ἐλευθέρως τὰ πρὸς τὸ κοινὸν π. Th. 2.37; — Pass., of the state, <b>to be governed<\/b>, τὰς εὖ πολιτευομένας πόλεις Isoc. 6.35, cf. Pl. <i>R.<\/i> 427a, etc. ; ἄνευ ὁμονοίας οὔτ’ ἂν πόλις εὖ πολιτευθείη X. <i>Mem.<\/i> 4.44.16; τὰ πεπολιτευμένα αὐτοῖς <b>the measures of<\/b> their <b>administration<\/b>, D. 1.28; τὰ κοινῇ πεπ. Id. 18.8, cf. Isoc. 16.45, etc. Pass., in Law, <b>to be customary<\/b>, τὸ μέχρι νῦν πολιτευόμενον Just. <i>Nov.<\/i> 73.8.2, cf. 52 Praef. ; ἡ πολιτευομένη τῆς ἀρτάβης (sc. τιμή) <b>customary<\/b> price, PGiss. 105.7 (v AD). Pass., <b>to be made a citizen<\/b>, τοὺς ἐπὶ Τέλωνος πολιτευθέντας D.S. 11.72. most freq. in <i>Med., fut.<\/i> πολιτεύσομαι Ar. <i>Eq.<\/i> 1365, X. <i>Ath.<\/i> 3.9; <i>aor.<\/i> ἐπολιτευσάμην And. 2.10, D. 18.207; also Pass. ἐπολιτεύθην Th. 6.92, Lys. 26.5, (ἐν-) Isoc. 5.5, etc. ; <i>pf.<\/i> πεπολίτευμαι Lys. 25.10, D. 13.35, etc. ; — like the <i>Act.<\/i>, <b>live as a free citizen<\/b>, chiefly in Prose (once in E. (v. infr.), twice in Ar. (v. infr.)); π. μεθ’ ὑμῶν And. <i>l.c.<\/i> ; ἐν δημοκρατίᾳ X. <i>Cyr.<\/i> 1.1.1, etc. ; ἐν ἐλευθερίᾳ καὶ νόμοις ἐξ ἴσου D. 10.4; opp. μετοικέω, Lys. 12.20; ἐν εἰρήνῃ X. <i>HG<\/i> 2.4.22; ἀδίκως πρὸς τοὺς ἄλλους π. Lys. 14.42; εἰ πένης… λαὸς πολιτεύοιτο πλουσίων ἄτερ E. <i>Fr.<\/i> 21.<br\/><b>take part in the government<\/b>, Critias 45 D., Th. 2.15 (as <font color='brown'>v.l.<\/font>), Nausiph. 2, Hyp. <i>Eux.<\/i> 27, D. 18.18; <b>meddle with politics<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 561d; opp. ἰδιωτεύειν, Aeschin. 1.195; <b>hold public office, show public spirit<\/b>, IG 4.858 (Methana, cf. Glotta 14.78), SIG 850.14 (Epist. Antonini Pii), etc. c. acc., <b>administer, govern<\/b>, ἅπαντα Ar. <i>Lys.<\/i> 573; τὰ καθ’ αὑτοὺς πολιτεύεσθαι D. 10.74; ἃ καὶ πεποίηκα καὶ πεπολίτευμαι Id. 18.4; οὐ τὰ βέλτιστα π. <i>ib.<\/i> 207; π. πόλεμον ἐκ πολέμου <b>make<\/b> perpetual war <b>the principle of government<\/b>, Aeschin. 2.177; abs., <b>conduct the government<\/b>, Ar. <i>Eq.<\/i> 1365; κατὰ συμμορίας D. 2.29; διὰ τοὺς ἀδίκως πολιτευομένους ἐν τῇ ὀλιγαρχίᾳ δημοκρατία γίγνεται Lys. 25.27; τοῖς ὑπὲρ αὐτοῦ πεπολιτευμένοις D. 2.4; οἱ πολιτευόμενοι the <b>ministers<\/b>, Id. 3.30, 24.157.<br\/><b>have a certain form of government<\/b>, τοὺς ἄριστα τῶν ἄλλων πολιτευομένους Isoc. 3.24; ἡμῶν ἐγγὺς π. Pl. <i>R.<\/i> 568b; κατὰ τὰ πάτρια π. Decr. ap. And. 1.83; οἱ τὴν ἄνισον πολιτείαν πολιτευόμενοι, i.e. those living in an oligarchy or a tyranny, Aeschin. 1.5.<br\/><b>serve as curialis<\/b>, Mitteis <i>Chr.<\/i> 97i18 (iv AD), PLips. 62i2 (iv AD), POxy. 2106.19 (iv AD), etc. in Law, <b>execute according to custom<\/b>, διαθήκας Just. <i>Nou.<\/i> 66.1 Intr.<br\/><b>deal with<\/b>, in private affairs, ἀλλήλοις PHib. 1.63.11 (iii BC); πρὸς [τοὺς θεοὺς] ὁσίως καὶ δικαίως UPZ 144.14, cf. 110.78 (ii BC), LXX 2 Ma. 11.25, Aristeas 31, Act. Ap. 23.1; π. πᾶσαν πολιτείαν κατὰ τὸν ἰουδαϊσμόν <i>BCH<\/i> 56.293 (Stobi, i\/ii AD); <b>behave<\/b>, Ep. Phil. 1.27. <i>metaph<\/i>, <b>arrange, bring about<\/b>, συνοδίαν, γάμον, Charito 1.1, 2.2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῑ], <i>ein πολίτης, Bürger sein, u. als solcher an der Verwaltung des Staates teilnehmen<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 3.2.26, <i>Hell<\/i>. 1.5.19 ; ἐλευθέρως πολιτεύομεν, <i>wir sind freie Bürger<\/i>, Thuc. 2.37, vgl. 4.130 ; κατ' ὀλιγαρχίαν, 1.19, 3.62 ; κατὰ νόμους <font color='brown'>im Ggstz von πᾶν ποιεῖν τὸ προσταττόμενον<\/font>, Pol. 4.76.2.<br\/><b>Pass<\/b>. <i>verwaltet, regiert werden<\/i>, ἡ ἄριστα πολιτευομένη πόλις, Plat. <i>Rep<\/i>. V.462d ; IV.427a ; τούτων πόλις ἄμοιρος γενομένη πολιτευθῆναι δύναιτ' ἂν καλῶς, <i>Legg<\/i>. III.693e ; auch von Menschen, τοῖς εὖ πολιτευομένοις διὰ νόμων ὀρθῶν, XII.950a ; πολιτεύεσθαι ἄλλως πως, <i>eine andere Staatsverfassung haben<\/i>, Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.1.1 ; ἄνευ ὁμονοίας οὔτ' ἂν πόλις εὖ πολιτευθείη, οὔτ' οἶκος καλῶς οἰκηθείη, <i>Mem<\/i>. 4.4.16 ; τὰ αὐτῷ πεπολιτευμένα, Din. 1.46 ; πεπολίτευται κατὰ τοῦ δήμου, 101 ; αἱ τῶν πεπολιτευμένων αὐτοῖς εὐθῦναι, Dem. 1.28. – Aber ξένους τοὺς ἐπὶ Γέλωνος πολιτευθέντας ist = <i>zu Bürgern gemacht<\/i>, DS. 11.72. – Am gewöhnlichsten med. mit aor. pass.; <i>Bürger sein<\/i>, ἐν ᾗ νῦν πολιτευόμεθα, Plat. <i>Menex<\/i>. 238c, vgl. <i>Gorg<\/i>. 513b ; Andoc. 2.2 ; πολιτεύεσθαι παρὰ Καρχηδονίοις, Pol. 7.2.4 ; <i>den Staat verwalten<\/i>, Thuc. 2.15 ; ἀσφαλῶς ἐπολιτεύθην, 6.92 ; ἐπολιτεύεσθ' ἂν ἅπαντα, Ar. <i>Lys<\/i>. 573 ; παρανόμως πολιτευθῆναι, Lys. 26.5 ; σωφρόνως πολιτευθέντες, Aesch. 2.176 ; ἃ καὶ πεποίηκα καὶ πεπολίτευμαι, Dem. 18.4 ; ὑπὲρ τῶν ἐχθρῶν πεπολίτευσαι πάντα, 265 ; ὅσοι τὰ παραπλήσια τούτοις πολιτεύονται καὶ πράττουσι, Pol. 17.13.11. Dah. οἱ πολιτευόμενοι = <i>die Staatsmänner<\/i>, 27.11.1 u. sonst ; <font color='brown'>im Ggstz von ἰδιωτεύοντες<\/font>, Aesch. 1.195 ; bes. <i>Staatsredner<\/i>, Dem. 24.157."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>πολιτεύω <\/b> more freq. as depon., -ομαι, and so in LXX and NT <br\/> (&lt; πολίτης), [in LXX: Est.8:13, 2Ma.6:1 2Mac 11:25, 3Ma.3:4 3Mac 3:1-30; 4Ma.4:1-26 * ;] <br\/><b>to be a citizen, live as a citizen<\/b>: metaph., of conduct as based on heavenly citizenship, Act.23:1, Php.1:27.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}