{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 13:12:43",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πολεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πολεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>      1 <i>tr.<\/i><\/b> tourner, retourner (la terre avec la charrue) <i>acc<\/i>. SOPH. <i>Ant. 340 ;<\/i> RHÉT. <i>1, 498 W. ;<\/i><br\/><b>      2 <i>intr.<\/i><\/b> se mouvoir : κατὰ ἄστυ, OD. <i>22, 223,<\/i> à travers une ville, <i>càd<\/i>. y vivre.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πόλος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "= πολέω intr., <b>turn<\/b> or <b>go about<\/b>, κατὰ ἄστυ π.<br\/><b>go about<\/b> the city, i.e. live therein, <i>Od.<\/i> 22.223; ὁ πολεύων, in Astrol., <b>the planet presiding ouer a day<\/b>, Serapio in <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 1.99, PMagLeid. W. 5.47, Paul. Al. I. 3; ὄψῃ τοὺς πολεύοντας ἀναβαίνοντας εἰς οὐρανὸν θεούς, ἄλλους δὲ καταβαίνοντας PMagPar. 1.545, cf. Iamb. <i>Myst.<\/i> 3.30. trans., <b>turn up<\/b> the soil with the plough, γᾶν… ἱππείῳ γένει π. S. <i>Ant.<\/i> 341 (lyr.). — Poet. and late Prose."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(vgl. πόλος u. πολέω),<br\/><b>1)<\/b> <i>sich herumdrehen, herumbewegen<\/i>, κατὰ ἄστυ πολεύειν, d.i. <i>sich in der Stadt aufhalten, daselbst leben, Od<\/i>. 22.223.<br\/><b>2) trans<\/b>., <i>umwende<\/i>n, z.B. γῆν, beim Pflügen, Soph. <i>Ant<\/i>. 342 ; – ψυχὴν πολεύειν, <i>sein Leben führen<\/i>, Eur., s. <font color='green'>Valcken<\/font> <i>diatr<\/i>. p. 246."
                }
            ]
        }
    ]
}