{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BF%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%BB%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 00:22:42",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ποικιλία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ποικιλία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[κῐ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> <i>pass. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>au propre,<\/i> variété, diversité (de couleurs, de mets, <i>etc<\/i>.) PLAT. <i>Phæd. 110<\/i> d, <i>Rsp. 404<\/i> d ; <i>en parl. des constellations dont le ciel est parsemé,<\/i> PLAT. <i>Rsp. 529<\/i> d ; <i>fig<\/i>. variété d’affaires, <i>etc<\/i>. POL. <i>9, 22, 10 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. ton varié d’un discours, ISOCR. <i>87<\/i> e ; <i>ou<\/i> du jeu d’un instrument, PLAT. <i>Leg. 812<\/i> d ; <i>p. opp. à<\/i> μονῳδία, PLUT. <i>M. 7<\/i> c ;<br\/><b>      3<\/b> <i>p. suite,<\/i> souplesse, habileté, DÉM. <i>844, 11 ; d’où<\/i> opération chirurgicale faite avec art, HPC. <i>Art. 828 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> <i>en mauv. part,<\/i> ruse, astuce, EUR. <i>fr. 27 Nauck ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>act<\/i>. action de broder, PLAT. <i>Rsp. 373<\/i> a, <i>401<\/i> a ; <i>au pl<\/i>. broderies, XÉN. <i>Mem. 3, 8, 10<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ποικίλος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>marking with various colours, embroidering<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 373a, 401a, cf. IG1². 338.24, 48; <b>tapestry, weaving<\/b>, PTeb. 703.93. in pl., <b>pieces of embroidery<\/b>, γραφαὶ καὶ π. X. <i>Mem.<\/i> 3.8.10.<br\/><b>being marked with various colours, striped, spotted<\/b>, Arist. <i>HA<\/i> 518b16, 564a26.<br\/><b>varied aspect, diversity<\/b>, γινομένης π. ἐπὶ τῶν νοσημάτων Hp. <i>Epid.<\/i> 1.8; of the stars, ἡ περὶ τὸν οὐρανὸν π. Pl. <i>R.<\/i> 529d; π. χρωμάτων Id. <i>Phd.<\/i> 110d; Σικελικὴν π. ὄψου Id. <i>R.<\/i> 404d; ἔστι περὶ τὴν ἐργασίαν [τῶν μελιττῶν]… πολλὴ π. Arist. <i>HA<\/i> 623b26, cf. 539a3; πραγμάτων Plb. 9.22.10; τῆς πολιτείας Id. 6.3.3. in literary style, music, etc., <b>variety, intricacy, ornamentation<\/b>, αἱ περὶ τὴν λέξιν π. Isoc. 5.27, cf. D.H. Comp. 11, al. ; ἡ π. τῆς λύρας Pl. <i>Lg.<\/i> 812d; opp. μονῳδία, Plu. 2.7b.<br\/><b>versatility, subtlety<\/b>, mostly in bad sense, π. πραπίδων E. <i>Fr.<\/i> 27 (lyr.); ταῦτ’ ἐδεῖτο λόγου τινὸς ἢ ποικιλίας D. 29.1; in Surgery, οὔτετομὴ οὔτε καῦσις οὔτε ἄλλη π. Hp. <i>Art.<\/i> 62.<br\/><b>complexity<\/b> of a subject, Sor. 1.2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Buntsein durch Schnitz- oder Bildwerk, Stickerei<\/i> ; dah. übh. <i>die Verzierung<\/i>, auch <i>Mannichfaltigkeit<\/i> ; στίλβειν ἐν τῇ τῶν ἄλλων χρωμάτων ποικιλίᾳ, Plat. <i>Phaed<\/i>. 110d ; τῇ περὶ τὸν οὐρανὸν ποικιλίᾳ, <i>Rep<\/i>. VII.529d. ὄψων, III.404d ; λύρας, <i>Legg<\/i>. VII. 812d. Plat. verbindet ὑφαντικὴ καὶ ποικιλία (Stickerei) καὶ οἰκοδομία. <i>Rep<\/i>. III.401a (vgl. ποικιλία τοῦ ῥαφιδευτοῦ, <i>LXX<\/i>.); καὶ ζωγραφία, II.373a ; γραφαὶ ποικιλίαι, Xen. <i>Mem<\/i>. 3.8.10 ; ποικιλίαις κοσμεῖν λόγον, Isocr. 5.27 ; u. so vom Schmucke der Rede übertr., gew. in tadelndem Sinne, Dem. 29.1 u. Sp.; auch übertr., <i>Geistesgewandtheit, Schlauheit<\/i>, Pol. 24.2.2. – <i>Mannichfaltigkeit, Wechsel<\/i>, πραγμάτων, Pol. 9.22.10."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>a marking with various colours, embroidering, embroidery <\/b>, [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)]: in <i>plural<\/i> <b>pieces of broidery <\/b>, [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)] <br\/>2. <b>varied aspect, diversity <\/b>, [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)] <br\/>3. <b>versatility, subtlety, craft <\/b>, [Demosthenes Orator (Refs 4th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}