{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BF%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CC%81%CE%BB%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 00:53:54",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ποικίλος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ποικίλος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>η, ον<\/b> <font color='purple'>[ῐ]<\/font> varié, divers, <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> <i>au propre :<\/i><br\/><b>      1<\/b> peint de couleurs variées, <i>particul<\/i>. bigarré, tacheté, moucheté, <i>en parl. d’animaux (panthère,<\/i> IL. <i>10, 30 ; dragon,<\/i> PD. <i>P. 8, 65 ; faon,<\/i> EUR. <i>Bacch. 269 ; paon,<\/i> ANTH. <i>dans<\/i> ATH. <i>397<\/i> c, <i>etc<\/i>.) ; <i>en parl. de vêtements,<\/i> HDT. <i>7, 61 ;<\/i> ESCHL. <i>Pers. 836, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> couvert de peintures, de tableaux : ἡ ποικίλη στοά, ESCHN. <i>80, 26 ;<\/i> DÉM. <i>1106, 16, etc. ; ou simpl<\/i>. ἡ Ποικίλη, PAUS. <i>5, 11, 6, etc<\/i>. le Pœcile <i>ou<\/i> galerie couverte <i>de peintures de Polygnote, à Athènes ; en parl. d’une galerie analogue, à Sparte,<\/i> PAUS. <i>3, 15, 8 ; à Olympie,<\/i> PAUS. <i>5, 21, 17 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> brodé, IL. <i>5, 735 ; 14, 215 ;<\/i> ESCHL. <i>Ag. 923 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 557<\/i> c, <i>etc. ;<\/i> τὰ ποικίλα, tapis brodé, ESCHL. <i>Ag. 936 ; ou<\/i> broderies, THCR. <i>Idyl. 15, 78 ; ou<\/i> vêtements brodés ; LUC. <i>Tim. 27, etc. ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> damasquiné, couvert d’arabesques, de ciselures, <i>en parl. de sièges, d’armes, etc<\/i>. IL. <i>4, 432 ; 10, 75 ; 16, 134, etc. ;<\/i> OD. <i>1, 132, etc. ;<\/i> XÉN. <i>Mem. 3, 10, 14, etc. ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> travaillé <i>ou<\/i> entrelacé avec un art subtil, OD. <i>8, 448 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> varié, PD. <i>O. 6, 148, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 426<\/i> a, <i>etc. ; joint à<\/i> παντοδαπός, PLAT. <i>Prot. 334<\/i> b ; <i>p. opp. à<\/i> ἁπλοῦς, PLAT. <i>Theæt. 146<\/i> d ; <i>à<\/i> μονοειδής, PLUT. <i>M. 947<\/i> b, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> variable, changeant, LUC. <i>Sacr. 5 ; au mor<\/i>. inconstant, <i>joint à<\/i> εὐμετάϐολος, ARSTT. <i>Nic. 1, 10 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> souple, artificieux, fertile en ruses, <i>en parl. de pers<\/i>. HÉS. <i>Th. 510 ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 308 ;<\/i> EUR. <i>I.A. 526 ; en parl. du renard,<\/i> PLAT. <i>Rsp. 365<\/i> c ; <i>en parl. de choses (mensonges, etc<\/i>.) XÉN. <i>Mem. 2, 3, 10 ;<\/i> SOPH. <i>O.C. 762, etc. ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> compliqué, complexe, PLAT. <i>Soph. 223<\/i> c ; <i>en mauv. part,<\/i> équivoque, obscur, difficile à comprendre, <i>en parl. d’oracles, de lois, etc<\/i>. HDT. <i>7, 111<\/i>, PLAT. <i>Conv. 182<\/i> b, <i>etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ώτερος, PLAT. <i>Rsp. 426<\/i> a ; ISOCR. <i>319<\/i> d ; LUC. <i>Sacr. 5 ; • Sup<\/i>. -ώτατος, XÉN. <i>Œc. 16, 1 ;<\/i> PLAT. <i>Soph. 234<\/i> b.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *peiḱ-, piquer, peindre ; <i>cf<\/i>. πικρός, <i>lat<\/i>. pingō, pictus, <i>sscr<\/i>. péśa- ; piṃśáti, « ornement ; tailler, couper, orner ».<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "η, ον, <b>many-coloured, spotted, pied, dappled<\/b>, παρδαλέη <i>Il.<\/i> 10.30; ὄφις Hes. <i>Th.<\/i> 300 codd. (αἰόλον Sch.); δράκων Pi. <i>P.<\/i> 8.46; ἴυγξ <i>ib.<\/i> 4.214; νεβρίδες E. <i>Ba.<\/i> 249; ὄρνιθες Plot. 4.44.29; also of cattle, PCair. Preis. 37.9 (iii BC), etc. ; ποικιλώτερον ταὧ Alex. 110.14, cf. Ath. 9.397c; opp. ὁμόχρους, Arist. <i>HA<\/i> 543a25; κιθῶνες Hdt. 7.61; λίθος Αἰθιοπικὸς π., of the red granite of Syene, Id. 2.127, cf. IG4²(1).106i96, 113 (Epid., iv BC); σφαῖρα Pl. <i>Phd.<\/i> 110b; in X. <i>An.<\/i> 5.44.32, <b>tattooed. wrought in various colours<\/b>, of woven or embroidered stuffs, in Hom. as epith. of πέπλος, <i>Il.<\/i> 5.735, al. ; ἱμάς 14.215; φᾶρος S. <i>Fr.<\/i> 586; ἐν ποικίλοις… κάλλεσιν βαίνειν, of a rich carpet, A. <i>Ag.<\/i> 923; ποικίλα, τά, <i>ib.<\/i> 926, 936, Theoc. 15.78; π., τό, <b>a broidered robe<\/b>, Cratin. 38; ἐπίβλημα π. IG1². 387.28; of Cyprian, Carthaginian, and Sicilian stuffs, Ar. <i>Fr.<\/i> 611, Hermipp. 63.23, Philem. 76.4. Adv. -λως, ὑφασμένον Antiph. 99 (<font color='darkorange'>dub.<\/font>); στρωμναὶ π. διηνθισμέναι LXX Es. 1.6. of metal work, τεύχεα π. χαλκῷ <b>cunningly wrought<\/b> in bronze, Hes. <i>Sc.<\/i> [423]; θώρηξ <i>Il.<\/i> 16.134; τεύχεα, ἔντεα, σάκος, δίφρος, κλισμός, etc., 4.432, 10.75, 149, 501, <i>Od.<\/i> 1.132, etc. ; but δεσμὸς π.<br\/><b>intricate<\/b>, 8.448. ἡ στοὰ ἡ π. the Painted Hall at Athens, Aeschin. 3.186; ἡ π. στοά D. 45.17, 59.94, cf. Paus. 1.15.1; also Ποικίλη alone, Id. 5.11.6, Luc. <i>DMeretr.<\/i> 10.2; or ἡ π., Id. <i>Pisc.<\/i> 13, 16, etc. ; also π. στοά, at Olympia, Paus. 5.21.17; λέσχη π., at Sparta, Id. 3.15.8; θρᾶνος π. PCair. Zen. 445.5 (iii BC). of drugs, <b>complicated<\/b>, Aret. <i>CD<\/i> 1.4. <i>metaph<\/i>, <b>changeful, diversified, manifold<\/b>, εὐμορφία A. <i>Pr.<\/i> 495; π. κακῶν ταμιεῖον Democr. 149; ποικιλώτερος αὐτοῦ Πρωτέως Luc. <i>Sacr.<\/i> 5; ποικίλα ἀντὶ ἁπλοῦ Pl. <i>Tht.<\/i> 146d; ποικιλώτερα ποιεῖν τὰ νοσήματα Id. <i>R.<\/i> 426a; παντοδαπὰς ἡδονὰς καὶ π. καὶ παντοίως ἐχούσας <i>ib.<\/i> 559d; οὕτω δὲ π. τί ἐστι τὸ ἀγαθὸν καὶ παντοδαπόν Id. <i>Prt.<\/i> 334b; πηδήσεις ὡς ἔνι ποικιλωτάτας ποιεῖσθαι Arr. <i>Tact.<\/i> 43.3; π. μῆνες the <b>changing<\/b> months, Pi. <i>I.<\/i> 4 (3).18 (nisi leg. ποικίλα [χθών])· π. εὐεργεσία IG 5(2).268.22 (Mantinea, i BC). Adv. -λως <b>in various ways<\/b>, Hp. <i>Art.<\/i> 33, Gal. 13.91; Comp. -ωτέρως, θρεπτέον Herod.Med. in <i>Rh.Mus.<\/i> 58.85; but -ώτερον Sor. <i>Vit. Hp.<\/i> 4. of Art, π. ὕμνος a song <b>of changeful strain<\/b> or <b>full of diverse art<\/b>, Pi. <i>O.<\/i> 6.87; ποικίλον κιθαρίζων Id. <i>N.<\/i> 4.14; δεδαιδαλμένοι ψεύδεσι ποικίλοις μῦθοι Id. <i>O.<\/i> 1.29; of style, λέξις ποιητικωτέρα καὶ π. Isoc. 15.47 (Comp.); σχηματισμοί D.H. <i>Is.<\/i> 3.<br\/><b>intricate, complex<\/b>, εἱλιγμοὶ ποικιλώτατοι, of a labyrinth, Hdt. 2.148; of an oracle, Id. 7.111 (Comp.); ὁ θεὸς ἔφυ τι π. E. <i>Hel.<\/i> 711; π. νόμος, opp. νοῆσαι ῥᾴδιος, Pl. <i>Smp.<\/i> 182b; π. μηχάνημα, λόγοι, S. <i>OC<\/i> 762, Ar. <i>Th.<\/i> 438; opp. ἁπλούστερος, Arist. <i>Rh.<\/i> 1416b25; οὐδὲν π. οὐδὲ σοφόν D. 9.37. Adv. -λως, αὐδώμενος speaking <b>in double sense<\/b>, S. <i>Ph.<\/i> 130; π. ᾐνιγμένος Ar. <i>Eq.<\/i> 196. of abstruse knowledge, <b>intricate, subtle<\/b>, εἰδέναι τι π. E. <i>Med.<\/i> 300; οὐδὲν π. nothing <b>abstruse<\/b> or <b>difficult<\/b>, Pl. <i>Men.<\/i> 75e, <i>Grg.<\/i> 491d, etc. of persons and things, <b>subtle, artful, wily<\/b>, of Prometheus, Hes. <i>Th.<\/i> 511, A. <i>Pr.<\/i> 310; of Odysseus, E. <i>IA<\/i> 526; π. γὰρ ἁνήρ Ar. <i>Eq.<\/i> 758; φύσει π. Plb. 8.18.4; ἀλώπηξ κερδαλέα καὶ π. Pl. <i>R.<\/i> 365c; π. λαλήματα, of the Sirens, E. <i>Andr.<\/i> 937; π. τόξον B. 9.43; βουλεύματα Pi. <i>N.<\/i> 5.28. Adv.<br\/><b>subtly, artfully<\/b>, E. <i>Ba.<\/i> 888 (lyr.); σοφῶς… καὶ π. Alex. 110.20; π. χρώμενοι τοῖς πράγμασιν Plb. 4.30.7.<br\/><b>changeable, unstable<\/b>, ὁ εὐδαίμων οὐ π. καὶ εὐμετάβολος Arist. <i>EN<\/i> 1101a8; π. ἐλπίδες <b>doubtful<\/b> hopes, Plb. 14.1.5; π. περιστάσεις OGI 194.5 (Egypt, i BC). Adv. -λως, ἔχειν to be <b>different<\/b>, X. <i>Mem.<\/i> 2.6.21; δέος π. περιαμύττον τὸν νοῦν Pl. <i>Ax.<\/i> 365c; Comp. -ωτέρως <font color='darkorange'>dub.<\/font> in Epicur. <i>Nat.<\/i> 5G. (Cf. Skt. <i>pimśáti<\/i> ΄dress (meat)΄, ΄adorn΄, <i>péśas<\/i> ΄shape΄, ΄colour΄, ΄embroidery΄, Lith. <i>piẽšti<\/i> ΄draw΄, ΄write΄, Slav. <i>pĭsati<\/i> ΄write΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>bunt, buntfarbig, gesprenkelt<\/i> ; παρδαλέη, <i>Il<\/i>. 10.30 ; κιθῶνες, Her. 7.61 ; λίθος, 2.127 ; ἐν ποικίλαισι νεβρίσι, Eur. <i>Bacch<\/i>. 249 ; bei Xen. <i>An<\/i>. 5.4.32, dem ἀνθέμιον ἐστιγμένος entsprechend, <i>tättowiert<\/i> ; bes. <i>bunt, mannichfach verziert, mit kunstreicher Arbeit<\/i>, sowohl von Erzarbeit als von Stickerei, πέπλος, <i>Il<\/i>. 5.735, 8.386 ; θώρηξ, 16.134, τεύχεα, 3.327 u. öfter, σάκος 10.149, κλισμός, <i>Od<\/i>. 1.132, θρόνοι, <i>Il<\/i>. 22.441 ; Pind. auch von kunstvollem Gesange, ὕμνοι, <i>Ol<\/i>. 6.87, <i>N<\/i>. 5.42 ; so ποικίλον κιθαρίζων, <i>N<\/i>. 4.14 ; ποικίλα ἐσθήματα, Aesch. <i>Pers<\/i>. 836 ; τὰ ποικίλα, <i>bunte Teppiche, Ag<\/i>. 900, 910 ; vgl. ποικίλα ἐνδύς, <i>bunte Kleider<\/i>, Luc. <i>Tim<\/i>. 27 ; ζυγά, ἁρμόσματα, Eur. <i>Bacch<\/i>. 1054, <i>Hel<\/i>. 418 ; auch λαλήματα, <i>Andr<\/i>. 938 ; ἱμάτιον, Plat. <i>Rep<\/i>. VIII.557c ; ποικίλη, χρώμασι διειλημμένη, <i>Phaed<\/i>. 110b ; ἡ ποικίλη, mit u. ohne στοά, <i>die von Polygnotus mit Wandgemälden geschmückte Halle<\/i>, z.B. Dem. 45.17. – <i>Mannichfaltig, verschiedenartig<\/i> ; ποικίλον τί ἐστι τὸ ἀγαθὸν καὶ παντοδαπόν, Plat. <i>Prot<\/i>. 334b, vgl. <i>Rep<\/i>. VIII.559d ; καὶ παναρμόνιοι λόγοι, <i>Phaedr<\/i>. 277c ; <font color='brown'>Ggstz ἁπλοῦν<\/font>, <i>Theaet<\/i>. 146d ; dah. auch = <i>schwer einzusehen, verwickelt, schwierig<\/i>, von Orakeln, Her. 7.111 ; νόμος, <font color='brown'>im Ggstz von νοῆσαι ῥᾴδιος<\/font>, Plat. <i>Symp<\/i>. 182b ; vgl. noch οὐ γάρ τι φαύλης μέτοχόν ἐστι τέχνης τὸ νῦν ζητούμενον, ἀλλ' εὖ μάλα ποικίλης, <i>Soph<\/i>. 223c ; auch εἰπεῖν παρὰ τὴν ἐκείνου σοφίαν ἕτερόν τι ποικιλώτερον, <i>Phaedr<\/i>. 236b ; vgl. Xen. <i>Mem<\/i>. 2.3.10. – Uebertr. auf den Geist, <i>verschiedene Gestalten annehmend, gewandt, listig<\/i> ; Prometheus, Hes. <i>Th<\/i>. 511, wie Aesch. <i>Prom<\/i>. 308 ; βουλεύματα, Pind. <i>N<\/i>. 5.28 ; auch ψεύδεα, <i>Ol<\/i>. 1.29 ; vgl. Soph. <i>O.C<\/i>. 766, <i>Trach<\/i>. 411 ; εἰδέναι τι ποικίλον, Eur. <i>Med<\/i>. 300 ; vgl. ποικίλος ἀνήρ Ar. <i>Eq<\/i>. 755 ; auch λόγοι, εὖ διεζητημένοι, <i>Th<\/i>. 439 ; u. so verbindet Plat. ἀλώπεκα κερδαλέαν καὶ ποικίλην, <i>Rep<\/i>. II.365c ; Dem. οὐδὲν ποικίλον οὐδὲ σοφόν, 9.37 ; Sp., ἀνήρ, Pol. 8.18.4, gew. im schlimmen Sinne. Auch = <i>veränderlich<\/i>, καὶ εὐμετάβολος, Arist. <i>eth<\/i>. 1.10 ; <font color='darkblue'>sprichw. ποικιλώτερος Πρωτέως<\/font>, Luc. <i>sacrific<\/i>. 5. – Daher καιροὶ ἐπισφαλεῖς καὶ ποικίλοι, Pol. 18.36.6, <i>zweifelhaft, schwierig<\/i> ; ἐλπίδες, 14.1.5 u. öfter.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv., ποικίλως<\/font> καὶ ἀγεννῶς χρῆσθαι τοῖς πράγμασιν, Pol. 4.30.7 ; ποικίλως ἔχειν, <i>verschieden sein<\/i>, Xen. <i>Mem<\/i>. 2.6.21."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ποικίλος<\/b>, -η, -ον <br\/> [in LXX for נָקֹד, רִקְמָה, etc. ;] <br\/>many-coloured,  variegated. Metaph., <b>various, manifold<\/b>: Mat.4:24, Mrk.1:34, Luk.4:40, 2Ti.3:6, Tit.3:3, Heb.2:4 13:9, Jas.1:2, 1Pe.1:6 4:10.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}