{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BF%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CC%81%CE%BB%CE%BB%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 11:37:37",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ποικίλλω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ποικίλλω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f. inus., ao<\/i>. ἐποίκιλα, <i>pf<\/i>. πεποίκιλκα ; <i>pass. pf<\/i>. πεποίκιλμαι) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> <i>tr. propr<\/i>. rendre divers <i>ou<\/i> varié par le tissage, la peinture, la broderie, <i>etc. ; d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> broder, PLAT. <i>Rsp. 557<\/i> c, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> représenter dans un tissu de couleurs variées, EUR. <i>Hec. 470, I.T. 223, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> préparer avec des substances de couleurs et d’odeurs variées, PLAT. <i>Crat. 394<\/i> a ;<br\/><b>      4<\/b> ciseler avec art, IL. <i>18, 590 ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> <i>fig<\/i>. varier, diversifier, <i>en gén<\/i>. XÉN. <i>Hipp. 4, 3 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 927<\/i> e, <i>etc. ;<\/i> ἀνθρώπων βίον, EUR. <i>Cycl. 339<\/i>, la vie des hommes ; <i>particul<\/i>. varier le discours, enjoliver (un récit), PD. <i>P. 9, 134 ;<\/i> PLAT. <i>Menex. 235<\/i> a ;<br\/><b>      6<\/b> parler <i>ou<\/i> agir avec art, avec habileté, avec ruse, SOPH. <i>Tr. 1121 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 863<\/i> e ; <i>d’où<\/i> être perfide, astucieux, EUR. <i>Suppl. 187 ;<\/i><br\/><b>   II <i>intr.<\/i><\/b> changer, se modifier, HPC. <i>74<\/i> e, <i>147<\/i> h.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Pf. réc<\/i>. DH. <i>Pomp. 4<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ποικίλος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> ποικιλῶ Choerob. in <i>An.Ox.<\/i> 2.250; <i>aor.1 inf.<\/i> ποικῖλαι (δια-) Isoc. 9.9; <i>part.<\/i> ποικίλας S. <i>Tr.<\/i> 412, <i>Inscr.Délos<\/i> 442 A 206 (ii BC); <i>pf.<\/i> πεποίκιλκα D.H. <i>Pomp.<\/i> 4; — <i>Pass., pf.<\/i> πεποίκιλμαι, v. infr. ; (&lt; ποικίλος) : — <b>work in various colours, work in embroidery<\/b>, πώλους ἐν ἀνθοκρόκοισι πήναις E. <i>Hec.<\/i> 470 (lyr.), cf. <i>IT<\/i> 224 (lyr.); ἐν αὐτῷ [τῷ φάρει] π. γῆν Pherecyd. Syr. 2; of any elaborate work, ἐν δὲ χορὸν ποίκιλλε <b>with cunning workmanship he wrought<\/b> a χορός, <i>Il.<\/i> 18.590; ἀναθήματα π. Emp. 23.1; ἐν πετάλοις στεφανώματα π. Man. 2.325; <i>metaph<\/i>, ποικίλλεται γαῖα πολυστέφανος <i>Lyr.Adesp.<\/i> 104A.<br\/><b>embroider<\/b> garments, etc., <i>Inscr.Délos l.c.<\/i> ; μίτρα καναχηδὰ πεποικιλμένα Pi. <i>N.<\/i> 8.15; <i>metaph<\/i>, <b>diversify, vary<\/b>, ἀνθρώπων βίον E. <i>Cyc.<\/i> 339, cf. Pl. <i>Lg.<\/i> 927e, Plu. <i>Mar.<\/i> 23; π. ἱππικαῖς τάξεσι τὰς πορείας <b>vary<\/b> the order of march with troops of horse, X. <i>Eq. Mag.<\/i> 4.3; π. ταῖς συλλαβαῖς Pl. <i>Cra.<\/i> 394a; τρόπους D.H. Comp. 12, al. ; σχημάτων μεταβολαῖς π. τοὺς λόγους Id. <i>Is.<\/i> 3; ἁρμονίαν Nicom. <i>Harm.<\/i> 11; π. εἴδη δυσκολίας… παντοδαπά <b>produces various<\/b> kinds, Pl. <i>Ti.<\/i> 87a; — Pass., [πολιτεία] ὥσπερ ἱμάτιον ποικίλον πᾶσιν ἄνθεσι πεποικιλμένον, οὕτω… πᾶσιν ἤθεσιν πεποικιλμένη Pl. <i>R.<\/i> 557c; οὐκ ἐπαύξεται ἡ ἡδονή, ἀλλὰ μόνον ποικίλλεται Epicur. <i>Sent.<\/i> 18; τὸ φῶς τὸ ἐκεῖ τὸ ποικιλθὲν ἐν λόγοις τοῖς ἄστροις Plot. 2.1.7. of style, <b>embellish, adorn<\/b>, βαιὰ π.<br\/><b>tell with art and elegance<\/b>, Pi. <i>P.<\/i> 9.77; of imaginative constructions, πολλά Hp. <i>Morb. Sacr.<\/i> 1; κάλλιστα τοῖς ὀνόμασι π. Pl. <i>Mx.<\/i> 235a; οὐδὲν ξυνίημ’ ὧν σὺ π. S. <i>Tr.<\/i> 1121, cf. 412; — Pass., Σπάρτη πεποίκιλται τρόπους E. <i>Supp.<\/i> 187. intr., <b>vary, change<\/b>, Hp. <i>Prorrh.<\/i> 1.92, <i>Coac.<\/i> 182; πολλὰ ποικίλλει χρόνος <b>makes<\/b> many <b>changes<\/b>, Men. 593.2. <i>metaph<\/i>, <b>speak equivocally, mince matters<\/b>, μηδὲν π. πρός τινα Pl. <i>Smp.<\/i> 218c, cf. <i>Lg.<\/i> 863e."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>bunt machen, färben, malen, sticken oder weben<\/i>, Eur. <i>Hec<\/i>. 470, vgl. <i>I.T<\/i>. 224, Λυδία μίτρα πεποικιλμέν.α. Pind. <i>N<\/i>. 8.14 ; überh. von aller künstlichen Arbeit, <i>bunt, mannichfaltig verzieren, künstlich darstellen<\/i>, χορόν, <i>einen Reigen künstlich in Erz abbilden, Il<\/i>. 18.590 ; ἀναθήματα ποικίλλουσι γραφέες, Empedocl. 82 ; πᾶσιν ἤθεσι πεποικιλμένη πολιτεία, ὥσπερ ἱμάτιον ποικίλον πᾶσιν ἄνθεσι πεποικιλμένον. Plat. <i>Rep<\/i>. VIII.557c, u. öfter ; <i>malen<\/i>, II.378c, <i>Crat<\/i>. 394a ; übh. <i>mannichfach machen, verschiedene Arten unterscheiden<\/i>, ποικίλλει εἴδη δυσκολίας καὶ δυσθυμίας παντοδαπά, Plat. <i>Tim<\/i>. 87a, u. öfter ; – bes. auch von der Rede, <i>sie durch Abwechselung schmücken<\/i>, <font color='green'>Schaefer<\/font> zu Dion.Hal. <i>C.V<\/i>. p. 258, Pind. <i>P<\/i>. 9.77 ; μίξει ἀγαθῶν καὶ κακῶν βίον, Plut. <i>Mai<\/i>. 23. – Aber auch bes. <i>im Sprechen gewissermaßen die Farbe wechseln, listig sprechen, künstliche Winkelzüge machen<\/i>, <font color='brown'>im Ggstz von ἐλευθέρως εἰπεῖν<\/font>, Plat. <i>Symp<\/i>. 218c, vgl. <i>Legg<\/i>. IX.863c ; u. so Soph. <i>Trach<\/i>. 1111, οὐδὲν ξυνίημ' ὧν σὺ ποικίλλεις πάλαι ; vgl. Σπάρτη πεποίκιλται τρόπους, Eur. <i>Suppl<\/i>. 199 ; und von listigem, heimtückischem Handeln, ἄγρια βουλεύματα, Maneth. 2.325."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to work in various colours, to broider, work in embroidery <\/b>, [Euripides (Refs 5th c.BC)]; χορὸν ποίκιλλε <b>he wrought a <\/b> χορός <b>of cunning workmanship <\/b>, [Iliad by Homer (8th\/7th c.BC)] <br\/>2. <b>to embroider <\/b> a robe, [Pindar (Refs 5th c.BC), Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)], etc. <br\/>3. generally, <b>to diversify, vary <\/b>, [Euripides (Refs 5th c.BC), Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)]:—;of style, <b>to embellish <\/b>, [Pindar (Refs 5th c.BC)]:—; <b>to speak as in riddles <\/b>, [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}