{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BF%CE%B9%CE%B7%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 23:29:07",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ποιητικός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ποιητικός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν<\/b>, qui a la vertu de faire, <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> qui a la vertu de créer, de produire : <i>en gén. avec le gén<\/i>. PLAT. <i>Def. 411<\/i> d ; ARSTT. <i>Top. 6, 10, 1 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>en parl. des arts manuels<\/i> (architecture, <i>etc<\/i>.) propre à fabriquer, à confectionner, ARSTT. <i>Nic. 1, 35, 8 ; cf<\/i>. POL. <i>1, 4, 4 ;<\/i> DH. <i>3, 84 ;<\/i> ἡ ποιητική, PLAT. <i>Soph. 265<\/i> b, la faculté de produire ;<br\/><b>   III<\/b> <i>en parl. de l’intelligence :<\/i><br\/><b>      1<\/b> <i>en gén<\/i>. inventif, ingénieux, CHÆRÉM. (ATH. <i>562<\/i> f) ;<br\/><b>      2<\/b> <i>particul<\/i>. propre à la poésie, poétique, PLAT. <i>Rsp. 393<\/i> d, <i>etc. ;<\/i> ISOCR. <i>319<\/i> d ; οἱ ποιητικοί, PLAT. <i>Rsp. 656<\/i> c, les poètes ; ἡ ποιητική (<i>s.-e<\/i>. τέχνη) PLAT. <i>Gorg. 502<\/i> d, <i>etc<\/i>. la faculté <i>ou<\/i> le talent poétique.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>• Sup<\/i>. ποιητικώτατος, PLAT. <i>Leg. 607<\/i> a.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ποιητός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, <b>capable of making, creative, productive<\/b>, opp. πρακτικός (<b>active<\/b>, Arist. <i>EN<\/i> 1140a4), τινος Id. <i>Top.<\/i> 137a4, Pl. <i>Def.<\/i> 411d; ἡδονῶν Epicur. <i>Sent.<\/i> 8; abs., αἱ π. ἐπιστῆμαι, = αἱ τέχναι, the Productive Arts, Arist. <i>MM<\/i> 1216b17, cf. <i>Pol.<\/i> 1254a2, D.L. 3.84; πᾶσαι αἱ τέχναι καὶ αἱ π. ἐπιστῆμαι Arist. <i>Metaph.<\/i> 1046b3; ἡ ποιητική <b>creativity<\/b>, Pl. <i>Sph.<\/i> 265b; τὰ π.<br\/><b>efficient causes<\/b>, Plot. 6.3.18, 28. Adv. -κῶς (sc. τῆς ὑγιείας) <b>so as to produce…<\/b>, Arist. <i>Top.<\/i> 106b36, cf. Procl. <i>in Alc.<\/i> p. 52C. of persons, <b>inventive, ingenious<\/b>, Alex. 234.5.<br\/><b>poetical<\/b>, λέξις Isoc. 15.47, cf. Phld. <i>Po.<\/i> 2.40 (both Comp.); of persons, Pl. <i>R.<\/i> 393d; Ὅμηρον ποιητικώτατον εἶναι <i>ib.<\/i> 607a; π. καὶ μουσικοί Id. <i>Lg.<\/i> 802b, cf. 700d, etc. ; οἱ π.<br\/><b>poets<\/b>, <i>ib.<\/i> 656c; ἡ π. τύρβη Epicur. <i>Fr.<\/i> 228; but ἡ ποιητική (sc. τέχνη) <b>the art of poetry<\/b>, Pl. <i>Grg.<\/i> 502c, Arist. <i>Po.<\/i> 1447 a8, etc. ; π. ἄδεια, ἐξουσία, <b>poetic<\/b> licence, A.D. <i>Pron.<\/i> 38.3, al., Jul. <i>Or.<\/i> 1.10b. Adv. -κῶς Pl. <i>R.<\/i> 332b; <b>by poetic licence<\/b>, Str. 9.2.14.<br\/><b>celebrated by poets<\/b>, Ἶρις Olymp. <i>in Mete.<\/i> 210.7; <b>quoted from the poets<\/b>, μαρτυρίη Hp. <i>Praec.<\/i> 12. ποιητική, ἡ, = κισσὸς χρυσόκαρπος, <b>poet΄s ivy, Hedera Helix<\/b> var.<br\/><b>poetica<\/b>, Ps.-Dsc. 2.179."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zum Machen, Hervorbringen, Schaffen gehörig, vermögend, geschickt dazu<\/i> ; Plat. <i>Soph<\/i>. 265b erkl. ποιητικὴν πᾶσαν ἔφαμεν εἶναι δύναμιν, ἥτις ἂν αἰτία γίγνηται τοῖς μὴ πρότερον οὖσιν ὕστερον γίγνεσθαι ; c. gen., z.B. <i>defin<\/i>. 411d, δύναμις ποιητικὴ τῆς ἀνθρώπου εὐδαιμονίας ; so φρενῶν, ὑγιείας, <i>geschickt den Verstand zu bilden, Gesundheit zu bewirken<\/i>, Arist. <i>top<\/i>. 6.10 ; Ammian. 21 (XI.156); oft Plut. – Bes. aber <i>zum Dichten oder zur Dichtkunst gehörig, dichterisch, poetisch<\/i>, oft von Menschen, οὐ γάρ εἰμι ποιητικός, Plat. <i>Rep<\/i>. III.393d, ποιηταὶ ἐγίγνοντο φύσει μὲν ποιητικοί, <i>Legg<\/i>. III.700d ; ποιητικοὺς ἅμα καὶ μουσικοὺς ἄνδρας παραλαβόντας, VII.802b, u. öfter ; Ὅμηρον ποιητικώτατον εἶναι, <i>Rep<\/i>. X.607a ; ἡ ποιητική, sc. τέχνη, <i>die Dichtkunst<\/i>, und übh. <i>jede Kunst, die ein äußerliches, in die Sinne fallendes Produkt hervorbringt<\/i> (ἔργον αὐτῶν πεποιημένον ἰδεῖν ἐστιν, DL. 3.84, <font color='brown'>im Ggstz der πρακτικαὶ τέχναι<\/font>, wie die Staatskunst, von denen er sagt οὐκ ἔστιν ἰδεῖν οὐδὲν θεατὸν αὐτῶν πεποιημένον, ἀλλὰ πράττουσί τι); so <i>Gorg<\/i>. 502d u. öfter, wie Arist. u. Folgde ; ὀνόματα, Plat. <i>Phaedr<\/i>. 257a, ὄργανα, Arist. <i>Polit<\/i>. 1.3 ; Plut. u. a.Sp.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. ποιητικῶς<\/font>, Dem. 61.2, <i>nach Weise der Dichter<\/i> ; ᾐνίξατο ποιητικῶς τὸ δίκαιον, ὃ εἴη, Plat. <i>Rep<\/i>. I.332b ; Folgde."
                }
            ]
        }
    ]
}