{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BF%CE%B9%CC%81%CE%BA%CE%B9%CE%BB%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 00:12:17",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ποίκιλμα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ποίκιλμα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ατος (τὸ) :<br\/>   I<\/b> <i>propr<\/i>. tacheture, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> dessin <i>ou<\/i> peinture de couleurs variées, PLAT. <i>Hipp. ma. 298<\/i> a ;<br\/><b>      2<\/b> broderie, IL. <i>6, 294 ;<\/i> OD. <i>15, 107 ;<\/i> ESCHL. <i>Ch. 1013 ;<\/i> PLAT. <i>Euthyphr. 6<\/i> c, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>au plur<\/i>. ornements variés, XÉN. <i>Œc. 3, 2 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> étoiles dont le ciel est tacheté, constellations, PLAT. <i>Rsp. 529<\/i> c <i>au plur. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>fig<\/i>. variété, diversité, PLAT. <i>Leg. 747<\/i> a, <i>812<\/i> e, <i>etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ποικίλλω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, τό, <b>broidered stuff, brocade<\/b>, A. <i>Ch.<\/i> 1013; ὑφάσμασι καὶ π. Arist. <i>Mete.<\/i> 375a23.<br\/><b>embroidery<\/b>, ὃς [πέπλος] κάλλιστος ἔην ποικίλμασιν <i>Il.<\/i> 6.294; ποικίλμασι κεκόσμηται [ἡ οἰκία] <b>with various ornaments<\/b>, X. <i>Oec.<\/i> 9.2; ὁ πέπλος μεστὸς τῶν… π. Pl. <i>Euthphr.<\/i> 6c; τὰ π. καὶ τὰ ζωγραφήματα καὶ τὰ πλάσματα Id. <i>Hp. Ma.<\/i> 298a; of the stars in heaven, Id. <i>R.<\/i> 529c; οὐρανοῦ δέμας χρόνου καλὸν π. Critias <i>Fr.<\/i> 25.34D. generally, <b>variety, diversity<\/b>, Pl. <i>Lg.<\/i> 747a, <i>Ti.<\/i> 67a; τῶν ῥυθμῶν… παντοδαπὰ π. προσαρμόττοντας τοῖσι φθόγγοις τῆς λύρας Id. <i>Lg.<\/i> 812e; τὰ ἐν διαίτῃ π. Epicur. <i>Sent.Vat.<\/i> 69; τὸ παντοδαπὸν π. τῶν φαινομένων Phld. <i>Sign.<\/i> 33."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>alles Buntgemachte, in Malerei, Stickerei oder Weberei<\/i>, und <i>diese Verzierungen<\/i> selbst, bes. <i>bunte, künstliche Weberei oder Stickerei, Il<\/i>. 6.289, <i>Od<\/i>. 15.107. πολλὰς βαφὰς φθείρουσα τοῦ ποικίλματος, Aesch. <i>Ch<\/i>. 1008, Plat. <i>Hipp. mai<\/i>. 298a verbindet ποικίλματα καὶ ζωγραφήματα καὶ πλάσματα ; ὁ πέπλος μεστὸς τῶν τοιούτων ποικιλμάτων, <i>Euthyphr<\/i>. 6c ; auch τὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ποικίλματα, von den Sternbildern, <i>Rep<\/i>. VII.529c ; übh. <i>Mannichfaltigkeit, Verschiedenheit, Tim<\/i>. 67a u. Sp. wie Plut."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>a broidered stuff, brocade <\/b>, [Aeschulus Tragicus (6th\/5th c.BC)] <br\/>2. <b>broidered work, broidery <\/b>, [Homer (8th\/7th c.BC)] <br\/>3. generally, <b>a variety, diversity <\/b>, [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}