{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BD%CE%B9%CC%81%CE%B3%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-08 16:35:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πνίγω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πνίγω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. πνίξω, <i>réc<\/i>. πνίξομαι, <i>ao<\/i>. ἔπνιξα, <i>pf. inus. ; pass. f.2<\/i> πνιγήσομαι <font color='purple'>[ῐ]<\/font>, <i>ao.2<\/i> ἐπνίγην <font color='purple'>[ῐ]<\/font>, <i>pf<\/i>. πέπνιγμαι)<\/font> <font color='purple'>[ῑ <i>excepté au f. et à l’ao.2 pass<\/i>.]<\/font><br\/><b>      1<\/b> étrangler, étouffer, suffoquer, PLAT. <i>Gorg. 522<\/i> a ; ARSTT. <i>Nic. 7, 2, 10 ; au pass<\/i>. AR. <i>Nub. 1036, etc. ; en parl. de plantes étouffées par le voisinage d’arbres ; de végétation,<\/i> XÉN. <i>Œc. 17, 14 ; fig<\/i>. gêner, tourmenter, LUC. <i>Prom. 17, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>particul<\/i>. faire cuire dans un vase bien clos, HDT. <i>2, 92 ;<\/i> AR. <i>Vesp. 511 ;<\/i> ATH. <i>66<\/i> e, <i>etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fut. dor<\/i>. πνιξοῦμαι, EPICH. <i>fr. 106 Ahrens ; ao.1 pass. en compos<\/i>. -επνίχθην, ARÉT. <i>Caus. m. acut. 1, 7 ;<\/i> BABR. <i>49<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Sophr. 68, al., Antipho 4.1.6, Herod. 4.31, etc. ; <i>impf.<\/i> ἔπνιγον Ar. <i>Nu.<\/i> 1376; <i>fut.<\/i> πνίξω (ἀπο-) Pl.Com. 198, Antiph. 171; <i>Dor. 2 pl. fut.<\/i> πνιξεῖσθε Epich. 155; <i>aor.<\/i> ἔπνιξα, <i>imper.<\/i> πνῖξον, Cratin. 27, Hdt. 2.92, <i>Batr.<\/i> 158; — <i>Pass., fut.<\/i> πνιγήσομαι Gal. <i>Nat. Fac.<\/i> 1.17, (ἀπο-) Ar. <i>Nu.<\/i> 1504, Hp. <i>Morb.<\/i> 3.16; also ἀποπεπνίξομαι Eun. <i>VS<\/i> p. 463 B. ; <i>aor.<\/i> ἐπνίχθην (ἀπ-) Aret. <i>SA<\/i> 1.7; but ἐπνίγην [ι] <i>Batr.<\/i> 148, Aret. <i>SD<\/i> 1.11, (ἀπ-) Pherecr. 159, Pl. <i>Grg.<\/i> 512a, D. 32.6, etc. ; <i>pf.<\/i> πέπνιγμαι, v. infr. II. — The simple verb is less freq. than the compd. ἀποπνίγω : — <b>choke, throttle, strangle<\/b>, Sophr. <i>l.c.<\/i>, etc. ; of a doctor, πνίγων… πικρότατα πόματα διδούς Pl. <i>Grg.<\/i> 522a; ἂν ὕλη πνίγῃ [τὸν σῖτον] X. <i>Oec.<\/i> 17.14; <b><i>prov.<\/i>, ὅταν τὸ ὕδωρ πνίγῃ, τί δεῖ ἐπιπίνειν<\/b>; Arist. <i>EN<\/i> 1146a35; — Pass., <b>to be choked, stifled<\/b>, ἐπνιγόμην τὰ σπλάγχνα Ar. <i>Nu.<\/i> 1036; αἱ ὑστερικῶς πνιγόμεναι Antyll. ap. Orib. 10.19.1. impers. πνίγει, of great heat, <b>it is stifling<\/b>, Arist. <i>Pr.<\/i> 941b4, 944a7. <i>metaph<\/i>, <b>vex, torment<\/b>, ἕνα χαλκοῦν ἀποβαλὼν αὑτὸν π. Phld. <i>Ir.<\/i> p. 37 W. ; ὃ δὲ μάλιστά με πνίγει <font color='brown'>v.l.<\/font> in Luc. <i>Prom.<\/i> 17; <b>oppress<\/b> by exactions, ΄squeeze΄, Jul. <i>Mis.<\/i> 368c.<br\/><b>cook in a close-covered vessel, bake, stew<\/b>, Hdt. 2.92; δικίδιον… ἐν λοπάδι πεπνιγμένον Ar. <i>V.<\/i> 511; πεπνιγμένος Metag. 6.9.<br\/><b>drown<\/b> (cf. πνῖξις II), in Pass., X. <i>An.<\/i> 5.7.25; <i>metaph<\/i>, of plants, τὰ φυτὰ… τοῖς πολλοῖς [ὕδασι] πνίγεται Plu. 2.9b."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῑ], fut. πνίξομαι, gew. πνιξοῦμαι, bei Luc. auch πνίξω, aor. ἔπνιξα, pass. ἐπνίγην, u. fut. πνιγήσομαι, – <i>ersticken, erwürgen, erdrosseln<\/i>, u. pass. <i>ersticken<\/i>, intr.; Ar. <i>Nub<\/i>. 1358, 1019 ; πνίγων, Plat. <i>Gorg<\/i>. 522a ; Antiph. 4 α 6 ; πνίγεσθαι, <i>ertrinken<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 5.7.25 u. Sp., wie Plut. u. <i>NT<\/i>. – Auch vom Essen, <i>dämpfen, schmoren, backen<\/i> ; Her. 2.92 ; Ath. IX.395f ; Poll. 10.107 ; u. komisch, δικίδιον ἐν λοπάδι πεπνιγμένον, Ar. <i>Vesp<\/i>. 511.<br\/>Uebertr., <i>ängstigen, quälen<\/i>, ὃ δὲ μάλιστά με πνίγει, τοῦτ' ἔστι Luc. <i>Prom<\/i>. 17, u. a.Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>πνίγω <\/b><br\/> [in LXX: 1Ki.16:14-15 (בָּעַת pi.) * ;] <br\/><b>to choke<\/b>: with accusative, Mat.13:7 (WH, mg.); impf. (coniative), Mat.18:28; of drowning, pass., Mrk.5:13 (cf. ἀπο-, ἐπι-, συν-πνίγω).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}