{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BD%CE%B5%CF%85%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 17:05:54",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πνευματικός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πνευματικός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> qui concerne le souffle, la respiration, ARSTT. <i>G.A. 5, 2, 4, etc. ; particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui a l’haleine courte, asthmatique, MÉD. ;<br\/><b>      2<\/b> <i>t. de rhét<\/i>. qui permet de reprendre haleine ; <i>d’où<\/i> divisé par des pauses, périodique, HERMOG. <i>Rhet. 145, 13 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> animé par le souffle vital ; οἱ πνευματικοί, GAL. <i>2, 368 ; 8, 97,<\/i> école de médecins qui rapportaient tout à l’action du souffle vital ;<br\/><b>      4<\/b> spirituel, incorporel, PLUT. <i>M. 129<\/i> c ; NT. <i>Rom. 15, 27 ; 1Cor. 2, 14, etc. ;<\/i> qui est selon l’esprit, spirituel (père, fils, <i>etc<\/i>.) BAS. <i>4, 441 Migne ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> qui concerne l’air, ARSTT. <i>Probl. 18, 1 ; H.A. 7, 7, 1, etc. ;<\/i> πν. ὄργανον, VITR. <i>10, 1<\/i>, machine mue par l’air ;<br\/><b>   III<\/b> qui a des vents, flatueux, ARSTT. <i>H.A. 7, 4, 13 ;<\/i><br\/><b>   IV<\/b> <i>act. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui exhale une odeur, TH. <i>C.P. 6, 16, 3 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui donne des vents, ARSTT. <i>Probl. 30, 1, 10 ;<\/i> NICOM. COM. (<i>Com. fr. 4, 584<\/i>).<p style='color:darkgreen'>•<i> Sup<\/i>. -ώτατος, ATH.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πνεῦμα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, <b>of wind<\/b> or <b>air<\/b>, κινήσεις Arist. <i>Pr.<\/i> 916b4; βία π. Id. <i>HA<\/i> 586a17; φύσεις Epicur. Ep. 2 p. 39U. ; ἀέρος ψυχρότης Thphr. <i>CP<\/i> 4.12.5; π. [ὄργανον] a machine <b>moved by wind<\/b>, Vitr. 10.1.1; μηχάνημα Gal. <i>Anim. Pass.<\/i> 2.3.<br\/><b>of the nature of wind<\/b> or <b>air<\/b>, τὰ π. Arist. <i>Mete.<\/i> 380a23; π. ξηρότης, i.e. a dry <b>vapour<\/b>, Plu. <i>Alex.<\/i> 35.<br\/><b>of subtle substance<\/b>, τὸ π. Str. 1.3.5; οὐσία, opp. ὑγρά, Ph. 1.15, cf. Cleom. 1.8, Gal. 7.596.<br\/><b>inflated, distended with air<\/b>, ὑστέραι Arist. <i>HA<\/i> 584b22. <i>Act.<\/i> (= πνευματώδης 1.3), <b>causing flatulence<\/b>, οἶνος Id. <i>Pr.<\/i> 955a35; βρώματα Nicom.Com. 1.31, cf. Diph. Siph. ap. Ath. 3.73a (Sup.), Plu. 2.286e, Sor. 1.52. Adv. -κῶς <b>by flatulence<\/b>, Archig. ap. Gal. 12.537.<br\/><b>breathing, exhaling<\/b>, εὐοσμία Thphr. <i>CP<\/i> 6.16.3.<br\/><b>of the breath<\/b> or <b>breathing<\/b>, τὸ π. μόριον, ὁ π. τόπος, Arist. <i>GA<\/i> 781a31, Pr. 962a11.<br\/><b>of spirit, spiritual<\/b>, interpol. in Plu. 2.129c; opp. σαρκικός, ψυχικός, Ep. Rom. 15.27, 1 Ep. Cor. 2.13, etc. Adv. -κῶς <i>ib.<\/i> 14. οἱ Π. a school of physicians <b>who referred all questions of health to pneumatic agencies<\/b>, Gal. 8.749, 15.111.<br\/><b>conveying<\/b> πνεῦμα, κοιλία, of the left ventricle of the heart (opp. αἱματική), Erasistr. ap. eund. <i>UP<\/i> 6.12, cf. Placit. 4.5.7.<br\/>Rhet., Adv. -κῶς <b>in one breath<\/b> (cf. πνεῦμα VI), ἀποτείνεσθαι Hermog. <i>Inv.<\/i> 4.1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zum Winde, Hauche, Atem gehörig<\/i>, μόριον, <i>Organ zum Atemholen<\/i>, Medic.; – <i>windig, dem Winde od. Blähungen ausgesetzt, voll von Winden od. Blähungen<\/i>, Arist. u. sp. Medic.; auch trans., <i>blähend u. aufblasend<\/i>, Ath. VII.291c, βρωμάτων πνευματικὰ καὶ δύσπεπτα ; Sp. auch = <i>beseelt, geistig, NT<\/i> ; <font color='brown'>Ggstz σωματικός<\/font>, Plut. <i>de san. tu<\/i>. p. 389 ; – πνευματικοί hieß auch <i>eine Sekte von Aerzten, welche Alles aus dem πνεῦμα in Physiologie u. Pathologie erklären wollten<\/i>. – Sp., wie <i>NT<\/i>, auch adv."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>πνευματικός<\/b>, -ή, -όν<br\/> (&lt; πνεῦμα), <br\/>__1. of or caused by the wind, air or breath (Arist., al.). <br\/> __2. <b>spiritual <\/b>(opp. to σωματικός, Plut.); <br\/> __(a) <b>of created beings <\/b>: τὰ π. (RV, the spiritual hosts), Eph.6:12; of that which is related to the human spirit, opp. to ψυχικός, 1Co.15:44 15:46; <br\/> __(b) <b>of that which belongs to or is actuated by the Divine Spirit<\/b>; <br\/> __α <b>of persons <\/b>: 1Co.2:15 3:1 14:37, Gal.6:1; οἶκος π., figuratively, 1Pe.2:5; <br\/> __β <b>of things <\/b>: Rom.1:11 7:14, 1Co.2:13 10:3-4 12:1 14:1, Eph.1:3 5:19, Col.1:9 3:16, 1Pe.2:5; opp. to τ. σαρκικά, Rom.15:27, 1Co.9:11.†<br\/> <re><i>SYN.<\/i>: ψυχικός, which see, and cf. <i>DB<\/i>, ii, 410, iv, 612 <\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}