{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BB%CE%B9%CC%81%CE%BD%CE%B8%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 03:52:23",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πλίνθος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πλίνθος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ἡ) :<br\/>   I<\/b> brique, <i>d’ord<\/i>. brique cuite, HDT. <i>1, 180, etc. ;<\/i> XÉN. <i>An. 2, 4, 12, etc. ;<\/i> πλίνθους ὀπτᾶν, HDT. <i>1, 179<\/i>, cuire des briques ; πλ. ὠμή, PAUS. <i>8, 7, 7<\/i>, brique crue ; δόμος πλίνθου, HDT. <i>1, 179<\/i>, maison en briques ; <font color='blue'><i>prov<\/i>. πλίνθον πλύνειν<\/font>, laver une brique, <i>en parl. d’un travail inutile ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> objet en forme de brique <i>ou<\/i> de carré :<br\/><b>      1<\/b> lingot d’or <i>ou<\/i> d’argent, POL. <i>10, 27, 12 ;<\/i> LUC. <i>Char. 12 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>t. d’archit<\/i>. plinthe, <i>pierre plate et carrée sous le fût d’une colonne ou sur le chapiteau,<\/i> VITR. <i>10, 8, 3<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, rarely πλίνθον, τό (v. infr. II. 1), <b>brick<\/b>, whether sun- or fire-baked, πλίνθοι ὀπταί Hdt. 1.180, 186, Ar. <i>Av.<\/i> 552, X. <i>An.<\/i> 2.4.12, cf. Alc. 153, PAmh. 2.99 (a) 9 (ii AD), etc. ; π. κεραμεαῖ, γήϊναι, X. <i>An.<\/i> 3.4.7, 7.8.14 (opp. ὠμὴ π. Paus. 8.8.7); πλίνθους ἑλκύσαι, εἰρύσαι, make <b>bricks<\/b>, Hdt. 1.179, 2.136; ὀπτᾶν bake <b>them<\/b>, Id. 1.179; δόμοι πλίνθου (in collect. sense) layers of <b>brick<\/b>, <i>ibid.<\/i>, cf. Th. 3.20 (pl.); πλίνθους ἐπιτιθέναι, of torture by <b>pressing<\/b>, Ar. <i>Ra.<\/i> 621; <b><i>prov.<\/i>, π. πλύνειν<\/b>, of useless trouble, <i>Com.Adesp.<\/i> 891, Zen. 6.48; ὕδατι νίζειν θολερὰν διαειδέϊ π. Theoc. 16.62.<br\/><b>any brick-shaped body, stone squared for building<\/b>, IG1². 372.10, al. ; pl. πλίνθα <b>squared blocks<\/b> of marble, <i>Sardis<\/i> 7(1) No.93.3.<br\/><b>ingot<\/b> of gold or silver, Plb. 10.27.12, Luc. <i>Cont.<\/i> 12; of lead, Dsc. 5.88; metal <b>plate<\/b> let into a threshold, SIG 247i22 (Delph., iv BC), IG4²(1).102.73 (Epid., iv BC).<br\/><b>plinth of a column<\/b>, <i>Milet.<\/i> 7.59, <i>Supp.Epigr.<\/i> 4.447.17 (Didyma, ii BC), Vitr. 4.7.3."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>der Ziegel<\/i>, sowohl der rohe, an der Luft getrocknete, als der gebrannte Backstein, sowohl Mauerziegel, als Dachziegel ; πλίνθους ἑλκύειν oder εἰρύειν, Her. 1.179, 2.136, wie <i>lateres ducere, Ziegel streichen<\/i> ; ὀπτᾶν, <i>Ziegel brennen<\/i> ; 1.179 δόμος πλίνθου, <i>eine Ziegelschicht<\/i>, wo der sing. kollektiv für den plur. steht ; Thuc. 3.20 u. öfter ; εἰς πλίνθων καὶ λίθων θέσιν, Plat. <i>Rep<\/i>. I.333b ; ὀπτή, Xen. <i>An<\/i>. 2.4.12 u. Sp., wie DS. 2.7 ; Hdn. 7.5 ; <font color='brown'>im Ggstz von ὠμὴ πλίνθος<\/font>, Paus. 5.8.5 ; κεραμία, γηΐνη, Xen. <i>An<\/i>. 3.4.7, 7.8.14 u. Sp. – Uebh. <i>alle Körper von der länglich viereckigen Gestalt der πλίνθος<\/i>, z.B. Gold- u. Silberbarren, χρυσαῖ καὶ ἀργυραῖ, Pol. 10.27.12 ; Luc. <i>Cont<\/i>. 12 u. A. – <i>Die Unterlage des Säulenfußes<\/i>, Vitruv. – <font color='darkblue'>sprichwörtlich πλίνθον πλύνειν<\/font>, <i>laterem lavare<\/i>, Zenob. 6.48 Diog. 7.50."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>a brick <\/b>, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC), Aristophanes Comicus (5th\/4th c.BC)], etc.; πλίνθους ἑλκύσαι, εἰρύσαι, Lat. <i>ducere lateres<\/i>, to make <b>bricks <\/b>, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)]; ὀπτᾶν <b>to bake <\/b> them, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}