{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BB%CE%B7%CC%81%CE%B8%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-25 00:15:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πλήθω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πλήθω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>seul. prés., impf., pf<\/i>. πέπληθα <i>au sens du prés. et pl.q.pf<\/i>. ἐπεπλήθειν <i>au sens d’un impf. ; v. ci-dessous<\/i>) ;<\/font><br\/><b>   I <i>intr<\/i>.<br\/>      1<\/b> être plein, rempli ; πλήθουσα σελήνη, IL. <i>18, 484<\/i>, pleine lune ; ἀγορᾶς πληθούσης, THC. <i>8, 92 ;<\/i> ἐν ἀγορᾷ πληθούσῃ, PLAT. <i>Gorg. 469<\/i> d ; ἀμφὶ ἀγορὰν πλήθουσαν, XÉN. <i>An. 1, 8, 1 ; ou<\/i> περὶ ἀ. πλ. PHILSTR. <i>V. Ap. 7, 29<\/i>, à l’heure où l’agora est remplie de monde, <i>càd. environ de 10 h. du matin à 1 h. ou 2 h. de l’après-midi ; avec un gén<\/i>. être plein de, IL. <i>21, 218 ;<\/i> HÉS. <i>O. 305 ;<\/i> ESCHL. <i>Pers. 421, etc. ; postér. avec le dat<\/i>. CALL. <i>fr. 166 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 22, 38, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> se remplir, grossir, s’enfler, <i>en parl. de fleuves,<\/i> IL. <i>5, 87 ; 11, 492, etc. ;<\/i><br\/><b>   II <i>tr.<\/i><\/b> remplir, <i>acc<\/i>. OPP. <i>C. 1, 126 ;<\/i> Q. SM. <i>6, 345 ;<\/i> ANTH. <i>14, 7 ; au pass<\/i>. être plein, A.RH. <i>3, 1392 ; 4, 564 ;<\/i> Q. SM. <i>14, 607 ;<\/i> ANTH. <i>5, 233<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dans<\/i> HOM. <i>et<\/i> HÉS. <i>seul. le présent et une fois l’impf. 3 sg<\/i>. πλῆθεν, IL. <i>8, 214 ; postér. fut<\/i>. πλήσω <i>au sens trans<\/i>. LYC. <i>1115 ; pf<\/i>. πέπληθα, PHÉRÉCR. (<i>Com. fr. 2, 265<\/i>) ; THCR. <i>Idyl. 22, 38 ;<\/i> ARAT. <i>774, 841 ; pl.q.pf. 3 sg<\/i>. ἐπεπλήθει, A.RH. <i>3, 271. Dor<\/i>. πλάθω <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> THCR. <i>Idyl. l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πλῆθος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "poet. <i>pf.<\/i> (in pres. sense) πέπληθα Pherecr. 29, Herod. 7.84, Theoc. 22.38, etc. ; <i>plpf.<\/i> ἐπεπλήθει A.R. 3.271; — intr. form of πίμπλημι, mostly in pres. part., <b>to be full<\/b>, πλήθει… νεκύων ἐρατεινὰ ῥέεθρα <i>Il.<\/i> 21.218; ναῦς… ἀνδρῶν πληθούσας Simon. 142.7; θάλασσα… ναυαγίων πλήθουσα καὶ φόνου A. <i>Pers.<\/i> 420, cf. 272; χεῖρας κρεῶν πλήθοντες <b>having<\/b> them <b>full of…<\/b>, Id. <i>Ag.<\/i> 1220; τὸ στεγύλλιον πέπληθε καλῶν ἔργων Herod. <i>l.c.<\/i> ; later c. dat., κρήνην… ὕδατι πεπληθυῖαν Theoc. <i>l.c.<\/i> ; δόνακι πλήθοντα λιπὼν ῥόον Call. <i>Fr.<\/i> 166, cf. <i>AP<\/i> 6.63 (Damoch.); πεπληθότα λύθρῳ Maiist. 25; but Ἄναυρος ὄμβρῳ χειμερίῳ πλήθων <b>swollen with<\/b> winter΄s rain, ὄμβρῳ being dat. of cause, Hes. <i>Sc.<\/i> 478; abs., of rivers, ποταμῷ πλήθοντι ἐοικώς <i>Il.<\/i> 5.87; ὡς δ’ ὁπότε πλήθων ποταμὸς πεδίονδε κάτεισι 11.492; of the <b>full<\/b> moon, σελήνη πλήθουσα 18.484, cf. Sappho 3; in <i>Att.<\/i> Prose only in the phrases ἀγορᾶς πληθούσης, ἐν ἀγορᾷ πληθούσῃ, etc., v. ἀγορά IV; πληθούσης ἀγορᾶς rarely = in a <b>full<\/b> assembly, SIG 257.14 (Delph., iv BC). trans. only in later Poets, <i>AP<\/i> 14.7, Opp. <i>C.<\/i> 1.126, Q.S. 6.345; — Pass., A.R. 3.1392, 4.564, <i>AP<\/i> 5.232 (Maced.), Q.S. 14.607; πάσαις ἀρεταῖς πληθόμενον κραδίην <i>BCH<\/i> 50.44 (Thespiae, iv AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "nur praes. u. perf. πέπληθα, in derselben Bdtg (die andern tempp. πλήσω, ἔπλησα usw. gehören zu πίμπλημι), <i>vollwerden, sich füllen, vollsein<\/i> ; Hom. nur im praes., πλήθουσα σελήνη, der Vollmond, <i>Il<\/i>. 8.484, von Flüssen, <i>anschwellen<\/i>, 5.87, 11.492 ; ὄμβρῳ χειμερίῳ πλήθων, Hes. <i>Sc<\/i>. 478 ; gew. cum gen., πλήθει νεκύων ῥέεθρα, <i>Il<\/i>. 21.218 ; πλήθωσι τράπεζαι σίτου καὶ κρειῶν, <i>Od<\/i>. 9.8 ; πλήθοντος ὄχλου, Pind. <i>P<\/i>. 4.85 ; πλήθουσι νεκρῶν ἀκταί, Aesch. <i>Pers<\/i>. 264, wie θάλασσα δ' οὐκ ἔτ' ἦν ἰδεῖν ναυαγίων πλήθουσα καὶ φόνου βροτῶν, 412 ; – ἐν ἀγορᾷ πληθούσῃ, Plat. <i>Gorg<\/i>. 469d, u. oft bei Xen. u. A.; ἀγορᾶς πληθούσης, wie πληθυούσης, bei Her. 4.181 ; ἀμφὶ ἀγορὰν πλήθουσαν, Xen. <i>An<\/i>. 1.8.1, zu der Tageszeit, wenn der Marktplatz voll Menschen ist, etwa von 10 Uhr Vormittags an, Suid. sagt περὶ ὥραν τετάρτην ἢ πέμπτην καὶ ἕκτην (10-12 Uhr)· τότε γὰρ μάλιστα πλήθει ἡ ἀγορά ; vgl. Phryn. 275 ; Dio Chrysost. <i>Or<\/i>. 67 unterscheidet πρωΐ, – περὶ πλήθουσαν ἀγοράν, – μεσημβρίαν, – δείλην ; Pherecr. bei <i>B.A<\/i>. 338 πρὶν ἀγορὰν πεπληθέναι (vgl. auch πληθώρη). – Sp. vrbdn es auch mit dem dat., vgl. <font color='green'>Schäfer<\/font> <i>Long<\/i>. 410 ; <font color='green'>Bast<\/font> <i>epist. crit<\/i>. p. 229. – Das perf., πνοιῆς πεπληθότας ἀσκούς, Opp. <i>Hal<\/i>. 5.117. – Transitiv wie πίμπλημι, πλήθει κρητῆρα, <i>Probl. ar<\/i>. 43 (XIV.7); Qu.Sm. 6.345 ; Opp. <i>C<\/i>. 1.126."
                }
            ]
        }
    ]
}