{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BB%CE%B5%CE%BF%CE%BD%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 05:36:40",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πλεονεξία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πλεονεξία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ) :<br\/>      1<\/b> le fait d’avoir plus qu’autrui, <i>d’où<\/i> gain, avantage, ISOCR. <i>75<\/i> b ; DÉM. <i>662, 28 ; au plur<\/i>. XÉN. <i>Cyn. 13, 10 ;<\/i> ISOCR. <i>31<\/i> b, <i>etc. ; particul<\/i>. supériorité sur qqn, XÉN. <i>Cyr. 1, 6, 28 ;<\/i> prépondérance, XÉN. <i>Hell. 3, 5, 15 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> le fait d’avoir trop, <i>d’où<\/i> abondance de ressources, superflu, PLAT. <i>Tim. 82<\/i> a ;<br\/><b>      3<\/b> <i>p. suite,<\/i> le fait de désirer plus qu’on ne doit, <i>d’où<\/i> cupidité, esprit de convoitise, appétits insatiables, HDT. <i>7, 149 ;<\/i> THC. <i>3, 82 ; au plur<\/i>. XÉN. <i>Cyr. 1, 6, 29 ;<\/i> PLUT. <i>Pomp. 39 ;<\/i> ἐπὶ πλεονεξίᾳ, THC. <i>3, 84 ;<\/i> XÉN. <i>Mem. 1, 6, 12, etc<\/i>. par cupidité ; <i>particul<\/i>. esprit de domination, ambition excessive, PLAT. <i>Conv. 188<\/i> b.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. πλεονεξίη, HDT. <i>l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πλεονέκτης.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. -ίη, ἡ, <b>greediness, assumption, arrogance<\/b>, τῶν Σπαρτιητέων ἡ π. Hdt. 7.149, cf. And. 4.13, Th. 3.82, Isoc. 12.240, Pl. <i>R.<\/i> 359c, X. <i>HG<\/i> 3.5.15; π. συγγενική <b>wrong<\/b> done to one΄s kin, Iamb. <i>VP<\/i> 24.108.<br\/><b>assumption<\/b>, αἱ ἐν τῷ πυνθάνεσθαι π. Arist. <i>SE<\/i> 175a19.<br\/><b>advantage<\/b>, Isoc. 4.183, 15.275, D. 23.128; pl., αἱ ἐν τῷ πολέμῳ π. Isoc. 3.22, etc. ; αἱ π. αἱ ἴδιαι, αἱ δημόσιαι, X. <i>Cyn.<\/i> 13.10; ἐπὶ πλεονεξίᾳ with a view to <b>one΄s own advantage<\/b>, Th. 3.84, X. <i>Mem.<\/i> 1.6.12; μετὰ πλεονεξίας τινὸς ἀγωνίζεσθαι πρὸς [τὰ θηρία] Id. <i>Cyr.<\/i> 1.6.28; πλεονεξίαι ψυχῆς <b>excellences<\/b>, Plot. 4.6.3.<br\/><b>a larger share of<\/b> a thing, τῶν πολιτικῶν δικαίων Arist. <i>Pol.<\/i> 1282b29.<br\/><b>gain derived<\/b> from a thing, τὴν ἐπὶ τῶν ἰδίων δικῶν πλεονεξίαν D. 21.28; αἱ π. τῶν πλουσίων <b>undue gains<\/b>, Arist. <i>Pol.<\/i> 1297a11, cf. Pl. <i>R.<\/i> 586b; π. ἔκ τινος Plb. 6.56.3.<br\/><b>excess<\/b>, opp. ἔνδεια, Pl. <i>Ti.<\/i> 82a."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ,<br\/><b>1)<\/b> <i>das Mehrhaben<\/i>, <font color='brown'>Ggstz ἔνδεια<\/font>, Plat. <i>Tim<\/i>. 82a ; <i>Gewinn, Vorteil, Ueberlegenheit<\/i>, Eur. <i>I.A<\/i>. 509 ; αἱ ἐν τῷ πολέμῳ, Isocr. 3.22 ; auch πλεονεξίας παρά τινος ποιεῖσθαι, 4.67 ; καὶ φιλοτιμία, Thuc. 3.82 ; <i>Oberherrschaft<\/i>, Plut. <i>Timol<\/i>. u. a.Sp.<br\/><b>2)<\/b> <i>das Mehrhabenwollen, Habsucht, Geiz, Betrug<\/i> ; ἡ ἐκ τῶν ἀπειρημένων, Pol. 6.56.3, στασιάσαντες περὶ τὴν τῶν εἰλημμένων πλεονεξίαν, <i>wer einen größern Anteil an der Beute haben solle<\/i>, 2.19.3, überh. <i>Anmaßung<\/i>, Her. 7.149 ; καὶ ἀκοσμία, Plat. <i>Symp<\/i>. 188b ; ἀρχόντων, <i>ib<\/i>. 182c ; ἀσκεῖν, <i>Gorg<\/i>. 508a, u. öfter ; Dem. u. Sp.; ἀδικίαι καὶ πλεονεξίαι, Strab. 7.4.6."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>πλεονεξία<\/b>, -ας, ἡ<br\/> (&lt; πλεονέκτης), [in LXX for בֶּצַע ;] <br\/>the character and conduct of a πλεονέκτης. <br\/> __1. advantage. <br\/> __2. <b>desire for advantage, grasping, aggression, cupidity, covetousness<\/b>: Luk.12:15, Rom.1:29, 2Co.9:5, Eph.4:19 (see <i>ICC<\/i>, in l) Eph.5:3, Col.3:5, 1Th.2:5, 2Pe.2:3 2:14; pl. (see Bl., § 32, 6), Mrk.7:22.†<br\/> <re><i>SYN.<\/i>: φιλαργυρία, avarice (see Tr., <i>Syn.<\/i>, § xxiv) <\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}