{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BB%CE%B5%CC%81%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 14:30:37",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πλέος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πλέος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α, ον<\/b>, plein :<br\/><b>      1<\/b> <i>au propre :<\/i> πλεῖαι οἴνου κλισίαι, IL. <i>9, 71<\/i>, tentes pleines de vin ; τάφρος πλέη (<i>ion<\/i>.) ὕδατος, HDT. <i>1, 178<\/i>, fossé plein d’eau ; ἀνδρῶν πλεῖος δόμος, OD. <i>4, 319<\/i>, maison pleine d’hommes ; <i>fig<\/i>. θράσους πλέως, ESCHL. <i>Pr. 42<\/i>, plein de hardiesse ; φόϐου πλέα, ESCHL. <i>Pr. 695, etc<\/i>. pleine de crainte ; ἀνὴρ μωρίας πλέως, SOPH. <i>Aj. 1150<\/i>, homme plein de folie, <i>etc. ;<\/i> ἔπη μωρίας πολλῆς πλέα, SOPH. <i>Aj. 745<\/i>, paroles toutes pleines de folie ; <i>abs<\/i>. πλείοις δεπάεσσι, IL. <i>8, 162, etc<\/i>. avec des coupes pleines ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. anal<\/i>. plein, <i>càd<\/i>. épais, encrassé, sale, <i>en parl. de haillons souillés par le pus d’une plaie,<\/i> SOPH. <i>Ph. 39 ; de la main salie par le contact des viandes et des sauces,<\/i> XÉN. <i>Cyr. 1, 3, 5 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>en parl. du temps :<\/i> πλέῳ ἤματι, HÉS. <i>O. 794<\/i>, quand le jour est plein, dans les longs jours.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp. ion<\/i>. πλειότερος, OD. <i>11, 359<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Homère emploie d’ord<\/i>. πλεῖος, <i>seul. une fois le neutre<\/i> πλέον, OD. <i>20, 355. Ion. fém<\/i>. πλέη, HDT. <i>l. c. contracté en<\/i> πλῆ, HDN GR. <i>π. μ. λ. 7. Att<\/i>. πλέως, α, ων, <i>gén<\/i>. ω, ας, ω ; <i>plur<\/i>. πλέῳ, αι, α <font color='purple'>[ᾱ <i>fin. long<\/i>]<\/font>; <i>nom. fém. pl<\/i>. πλέαι, SOPH. <i>El. 1405<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πίμπλημι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "v. πλέως."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ion. <b>πλεῖος<\/b>, aber auch <b>πλέος<\/b>, Her. 1.178, 194, att. <b>πλέως, πλέα, πλέων<\/b>, <i>voll, angefüllt<\/i>, τινός, wie δυσμενέων ἀνδρῶν πλεῖος δόμος, <i>Od<\/i>. 4.319 ; σὸν δὲ πλεῖον δέπας αἰεί, <i>Il<\/i>. 4.262 ; εἰδώλων δὲ πλέον πρόθυρον, Ol 20.855, πλεῖαί τοι χαλκοῦ κλισίαι, <i>Il<\/i>. 2.226 ; νηλὴς σὺ καὶ θράσους πλέως, Aesch. <i>Prom<\/i>. 42 ; φρονήματος πλέως ὁ μῦθός ἐστιν, <i>ib<\/i>. 955 ; φόβου πλέα τις εἶ, <i>ib<\/i>. 689 ; πάντα φόβου πλέα, <i>Pers<\/i>. 595 ; φῦναι τὸν ἄνδρα πάντ' ἐπιστήμης πλέω, Soph. <i>Ant<\/i>. 717, aber <i>Aj<\/i>. 1129 haben die mss. übereinstimmend ἄνδρα μωρίας πλέων ; plur. οἱ πλέῳ, 1091 ; ἀναιδείας πλέαν, <i>El<\/i>. 597 ; ἐν πόλει ψόφου πλέᾳ, Eur. <i>Ion<\/i> 601 ; πόθου πλέως, <i>Bacch<\/i>. 456 ; u. in Prosa : τινός, Her. 1.178, 194 ; Ἀχιλλεὺς τοσαύτης ἦν ταραχῆς πλέως, Plat. <i>Rep<\/i>. III.391c ; θεῶν εἶναι πάντα πλέα, <i>Epinom<\/i>. 991d, Folgde. – Von der Zeit sagt Hes. <i>Th<\/i>. 636 δέκα πλείους ἐνιαυτούς, <i>zehn volle Jahre<\/i>, wie πλέῳ ἤματι, <i>O<\/i>. 794. – Kompar. πλειότερος, <i>Od<\/i>. 11.359, wie Nic. <i>Th<\/i>. 119 Arat. 644."
                }
            ]
        }
    ]
}