{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BB%CE%B1%CC%81%CE%BE?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 19:55:33",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πλάξ",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πλάξ",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ακός (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰκ]<\/font> toute surface large et plate, <i>d’où<\/i> :<br\/><b>      1<\/b> plaine, ESCHL. <i>Pers. 818, etc. ;<\/i> SOPH. <i>O.R. 1103, etc. ;<\/i> EUR. <i>Bacch. 14, etc. ; particul<\/i>. plaine <i>ou<\/i> espace uni des enfers, SOPH. <i>O.C. 1564 ; au plur<\/i>. SOPH. <i>O.C. 1576 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> surface de la mer, PD. <i>P. 1, 46 ;<\/i> EUR. <i>fr. 582, 4 ;<\/i> AR. <i>Ran. 1438, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> plateau d’une montagne, d’une région montagneuse, SOPH. <i>Ph. 1430, Aj. 1220 ;<\/i> EUR. <i>Ion 1267, etc. ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> sommet d’un rocher, SOPH. <i>Tr. 273 ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> pierre plate, dalle, tablette, LUC. <i>Somn. 3, etc. ; fig. au plur<\/i>. les tablettes du cœur, NT. <i>2Cor. 3, 3 ; particul<\/i>. pierre tumulaire, ANTH. <i>7, 324 ;<\/i><br\/><b>      6<\/b> surface sans poil au bas-ventre des animaux, ARSTT. <i>P.A. 3, 14 ; H.A. 2, 17, etc. ;<\/i><br\/><b>      7<\/b> gâteau plat, ANTH. <i>12, 115 ;<\/i><br\/><b>      8<\/b> <i>plur<\/i>. extrémité aplatie de la queue de certains crustacés, ARSTT. <i>H.A. 4, 2, 5 ;<\/i><br\/><b>      9<\/b> <i>plur<\/i>. tables de la loi, NT. <i>Hebr. 9, 4<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>obscure ; cf<\/i>. πλακοῦς, πλακερός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "πλακός, ἡ, <b>anything flat and broad<\/b>, esp.<br\/><b>flat land, plain<\/b>, πᾶσαν ἠπείρου πλάκα A. <i>Pers.<\/i> 718 ; Φλεγραίαν π. Id. <i>Eu.<\/i> 295; νυχίαν π., of Psyttaleia (<font color='darkorange'>fort.<\/font> μυχίαν), Id. <i>Pers.<\/i> 953 (lyr.); πλακὸς ὑλίας <i>Berl.Sitzb.<\/i> 1927.7 (Locr., v BC); νεκύων πλάκα S. <i>OC<\/i> 1564 (lyr.); νεκρῶν πλάκες <i>ib.<\/i> 1577 (lyr.); also of sea and sky, πόντου πλάξ the ocean-<b>plain<\/b>, Pi. <i>P.<\/i> 1.24 ; ἄλοκα Νηρεΐας πλακὸς τέμνοντες Arion 1.15; ποντία, πελαγία π., E. <i>Fr.<\/i> 578.4, Ar. <i>Ra.<\/i> 1438; κατ’ Αἰγαίην πόντου πλάκα <i>BMus.Inscr.<\/i> 1012 (Chalcedon, i BC\/i AD); αἰθερία πλάξ E. <i>El.<\/i> 1349 (anap.); <b>flat top of a hill, table-land<\/b>, Σουνίου, Οἴτης π., S. <i>Aj.<\/i> 1220, <i>Ph.<\/i> 1430; Παρνασοῦ πλάκες E. <i>Ion<\/i> 1267; ἀπ’ ἄκρας πυργώδους πλακός from the <b>flat top<\/b> of the towering hill, S. <i>Tr.<\/i> 273; τὰς π. τοῦ ὄρους Ant.Lib. 4.1.<br\/><b>flat stone, tablet<\/b>, ἐργώνας τᾶν πλακῶν τᾶς τομᾶς εἰς τὸν ὀχετόν IG4²(1).109 iii 154 (Epid., iii BC); π. ἐπιγεγραμμέναι OGI 672.12 (Egypt, i AD), cf. Luc. <i>Somn.<\/i> 3, etc. ; of the Tables of the Jewish Law, αἱ π. τοῦ μαρτυρίου, τῆς διαθήκης, LXX Ex. 31.18, Ep. Hebr. 9.4; λίθων πλαξὶ λείαις Luc. <i>Am.<\/i> 12; οὐκ ἐν πλαξὶν λιθίναις ἀλλ’ ἐν π. καρδίας 2 Ep. Cor. 3.3; <b>tombstone<\/b>, <i>AP<\/i> 7.324, cf. IG 12(5).329 (pl., Paros); pl., <b>slabs<\/b> of marble, Chor. p. 89 B., cf. eund. in <i>Rev.Phil.<\/i> 1877.79; ὥσπερ μαρμάρου π., of ice, Jul. <i>Mis.<\/i> 341b. πλάκες χρυσίου gold <b>plates<\/b>, Str. 4.2.1; σαπφείροιο D.P. 1105 ; ἡ ἐντὸς π. τῶν κογχυλίων the inner <b>surface<\/b>…, Thphr. <i>Sens.<\/i> 73. ἡ π. τοῦ βαλανίου τούτου prob. part of the furnace, PMag. Osl. 1.340. d. pl., <b>flakes<\/b> of ἀρσενικὸν τὸ πλακῶδες, Dsc. 5.104. in pl., <b>flaps, tail-fins<\/b> of crustacea, Arist. <i>HA<\/i> 526b9, <i>GA<\/i> 758a14.<br\/><b>folds<\/b> within certain parts of the ruminant stomach, Id. <i>HA<\/i> 507b11, <i>PA<\/i> 675a28. κοπτῆς πλάκες, πλακοῦντες, <i>AP<\/i> 12.212 (Strat.). (Cf. Lett. <i>plakt<\/i> ΄become flat΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ακός, ἡ, <i>jeder platte, flache, breite Körper, Fläche<\/i> ; πόντου, <i>Meeresfläche<\/i>, Pind. <i>P<\/i>. 1.24 ; πελαγία, Ar. <i>Ran<\/i>. 1434 ; κενώσας πᾶσαν ἠπείρου πλάκα, Aesch. <i>Pers<\/i>. 704 ; <i>Eum<\/i>. 285 ; Soph. <i>O.R<\/i>. 1103 u. öfter, der auch die Unterwelt nennt τὰν παγκευθῆ κάτω νεκρῶν πλάκα, <i>O.C<\/i>. 1560 ; auch von einer Bergfläche, <i>Aj<\/i>. 1199, u. von der Spitze eines Turms, ἀπ' ἄκρας ἧκε πυργώδους πλακός, <i>Trach<\/i>. 272 ; oft bei Eur., δικόρυφον πλάκα <i>Bacch<\/i>. 307, σεμνὰς πλάκας ναίοντες ὀρέων 717. – <i>Der Grabstein<\/i>, ὑπὸ πλακὶ τέθαμμαι, <i>Ep.adesp<\/i>. 649 (VII.324). – Der irreg. dat πλαγκταῖς od. πλακταῖς für πλαξί ist <font color='darkorange'>sehr zw.<\/font> bei Orph."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>πλάξ<\/b>, -ακός, ἡ <br\/> [in LXX for לוּחַ ;] <br\/>anything flat and broad. <br\/> __1. a plain (poët.). <br\/> __2. In late writers (Luc., al.), <b>a flat stone, a tablet<\/b>: 2Co.3:3, Heb.9:4.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}