{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%BB%CE%B1%CC%81%CE%BD%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-10 20:59:34",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πλάνος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πλάνος",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> <i>intr<\/i>. errant : ὁ πλ. DS. <i>Exc. 527, 29 ;<\/i> NT. <i>Matth. 27, 63, etc<\/i>. vagabond, jongleur, charlatan ; πλάνα φέγγη, MAN. <i>4, 3<\/i>, astres errants, planètes ;<br\/><b>      2<\/b> <i>tr<\/i>. qui égare, qui trompe, THCR. <i>Idyl. 21, 43 ;<\/i> MOSCH. <i>1, 28 ; 5, 10 ;<\/i> NT. <i>1Tim. 4, 1<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πλανάω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> course errante, SOPH. <i>O.C. 1114 ;<\/i> EUR. <i>Hel. 780 ; au plur<\/i>. EUR. <i>Hel. 540 ;<\/i> AR. <i>Vesp. 873, etc. ; en parl. de choses,<\/i> mouvements d’une navette, EUR. <i>Ion 1431 ;<\/i> d’une maladie, SOPH. <i>Ph. 758 ;<\/i> de la pensée, SOPH. <i>O.R. 67, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> digression, PLAT. <i>Ep. 344<\/i> d ;<br\/><b>      2<\/b> égarement, CÉB. <i>Tab. p. 64Cor. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> tromperie, ANTH. <i>7, 702<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πλανάω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <i>Act.<\/i>, <b>leading astray, deceiving<\/b>, π. κατέσειον ἐδωδάν the bait, Theoc. 21.43, cf. <i>AP<\/i> 7.702 (Apollonid.); π. δῶρα, ἄγρα, Mosch. 1.29, <i>Fr.<\/i> 1.10; πνεύματα 1 Ep. Ti. 4.1. Pass., <b>wandering, roaming, fickle<\/b>, ποικίλον πρᾶγμ’ ἐστὶ καὶ πλάνον τύχη Men. <i>Kith.<\/i> Fr. 8 ; π. φέγγη <b>planets<\/b>, Man. 4.3. <i>Subst.<\/i> πλάνος, ὁ, = πλάνη, <b>wandering, roaming<\/b>, S. <i>OC<\/i> 1114, E. <i>Alc.<\/i> 482, etc. ; in pl., Ar. <i>V.<\/i> 873 (lyr.), etc. κερκίδος πλάνοι, of the act of weaving, E. <i>Ion<\/i> 1491 (lyr.). <i>metaph<\/i>, φροντίδος πλάνοι <b>wanderings<\/b> of thought, S. <i>OT<\/i> 67; π. φρενῶν <b>wandering<\/b> of mind, madness, E. <i>Hipp.<\/i> 283 ; π. τε καρδίᾳ προσίσταται Id. <i>Fr.<\/i> 1038; πλάνοις <b>in uncertain fits<\/b>, of a disease, S. <i>Ph.<\/i> 758; = πλάνη II. 1, Pl. <i>Phd.<\/i> 79d.<br\/><b>digression<\/b>, Id. Ep. 344d.<br\/><b>error<\/b>, Ceb. 25, Diog.Oen. 26 ; <b>grammatical mistake<\/b>, A.D. <i>Pron.<\/i> 84.11. of persons, πλάνος, ὁ, <b>vagabond, impostor<\/b>, Nicostr.Com. 24, Dionys.Com. 4, D.S. 34\/5.2.14, Ev. Matt. 27.63."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "als adj., auch 2 Endgn, <i>umherschweifend, Landstreicher, Taschenspieler, Gaukler<\/i> u. dergl.; πλάνοι ἀστέρες, <i>die Irr-, Wandelsterne<\/i>, <font color='brown'>Ggstz ἄπλανοι, Fixsterne<\/font>."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>das Umherirren, Umherschweifen<\/i>, Soph. <i>O.C<\/i>. 1116 ; auch übertr. von der Krankheit, <i>Phil<\/i>. 748 ; u. von Gedanken, πολλὰς δ' ὁδοὺς ἐλθόντα φροντίδος πλάνοις, <i>O.R<\/i>. 67 ; Eur. <i>Hel<\/i>. 540 ; κερκίδος, <i>Ion<\/i> 1491 ; Ar. <i>Vesp<\/i>. 873 ; πέπαυται τοῦ πλάνου, Plat. <i>Phaed<\/i>. 79d."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>πλάνος<\/b>, -ον <br\/> [in LXX: Job.19:4 (מְשׁוּגָה), Jer.23:32 * ;] <br\/>__1. wandering. <br\/> __2. <b>leading astray, deceiving<\/b>: πνεύματα π., 1Ti.4:1. As subst., ὁ π., <b>a deceiver, impostor<\/b>: Mat.27:63, 2Co.6:8 6:1-18 2Jn.1:7.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}