{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B9%CE%BA%CF%81%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 00:24:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πικραίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πικραίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ανῶ, <i>ao<\/i>. ἐπίκρανα <font color='purple'>[ᾱν]<\/font>, <i>pf. inus. ; pass. f<\/i>. πικρανθήσομαι, <i>ao<\/i>. ἐπικράνθην) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> rendre amer, <i>acc<\/i>. NT. <i>Apoc. 10, 9 ; fig<\/i>. aigrir, irriter, SPT. <i>Job 27, 2 ; d’où au pass<\/i>. s’aigrir, s’irriter, PLAT. <i>Leg. 731<\/i> c ; DÉM. <i>1464, 18 ;<\/i> πρός τινα, LYNC. (ATH. <i>242<\/i> c) contre qqn ; <i>ou simpl<\/i>. se dépiter, se décourager, ANTIPH. (ATH. <i>258<\/i> d) ;<br\/><b>      2<\/b> rendre dur, <i>acc. en parl. du style,<\/i> DH. <i>Dem. 34, 55<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πικρός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>make sharp<\/b> or <b>keen<\/b>, esp. to the taste, π. τὴν κοιλίαν <b>make<\/b> it <b>bitter<\/b>, Apoc. 10.9 ; — Pass., τὸ στόμα πικραίνεται Hp. <i>Acut.<\/i> 30; opp. γλυκαίνεσθαι, Arist. <i>Ph.<\/i> 244b20. <i>metaph<\/i>, <b>embitter, irritate<\/b>, τὴν ψυχήν LXX Jb. 27.2; τὴν ἀκοήν <b>affect<\/b> it <b>harshly<\/b>, opp. γλυκαίνω, D.H. Comp. 12, 15; <b>make harsh<\/b>, νόμους cj. in A. <i>Eu.<\/i> 693 ; — Pass., <b>to be exasperated, embittered<\/b>, Pl. <i>Lg.<\/i> 731d, Theoc. 5.120; ὁ ζωγράφος πονεῖ τι καὶ π.<br\/><b>vexes himself<\/b>, Antiph. 144.3; π. ἐπί τισι LXX Ex. 16.20; ἔν τισι <i>ib.<\/i> Ru. 1.20; also ἐπικράνθη μοι it <b>grieved<\/b> me, <i>ib.<\/i> 13. of style, <b>make harsh<\/b> or <b>rugged<\/b>, διάλεκτον D.H. <i>Dem.<\/i> 55, cf. 34."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>spitz, scharf<\/i>, u., in Bezug auf den Geschmack, <i>herbe, bitter machen<\/i> ; übertr., <i>Mißvergnügen verursachen, auf eine empfindliche Art reizen, erbittern<\/i>, pass. <i>böse werden, zürnen<\/i>, Plat. <i>Legg<\/i>. V.731d, ἀκοήν, <font color='brown'>im Ggstz von γλυκαίνω<\/font>, Dion.Hal. <i>C.V<\/i>. 15 ; μήτε πικραίνεσθαι μήτε μνησικακεῖν, Dem. <i>epist<\/i>. 1 p. 633.8 ; auch ὁ ζωγράφος πονεῖ τι καὶ πικραίνεται, Antiphan. com. bei Ath. VI.258d, <i>er plagt sich<\/i>.<br\/>Bei den Rhetoren auch vom Ausdrucke, <i>ihn hart, rauh machen<\/i>, <font color='brown'>im Ggstz von τρυφεροῖς ὀνόμασι καλλωπίζειν<\/font>, s. Dion.Hal. <i>Dem<\/i>. 55."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>πικραίνω<\/b><br\/> (&lt; πικρός), [in LXX for מָרַד, קָצַף, etc. ;] <br\/><b>to make bitter<\/b>: Rev.10:9; pass., Rev.8:11 10:10; metaph., to embitter (LXX) : pass., before πρός, Col.3:19.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}