{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B9%CD%82%CE%B1%CF%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 02:53:04",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πῖαρ",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πῖαρ",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>(τὸ)<\/b> (<i>seul. nom. et acc. sg<\/i>. <font color='purple'>[ῑ]<\/font>) :<br\/><b>   I<\/b> <i>subst<\/i>. partie grasse d’un corps, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> graisse, <i>en parl. d’animaux,<\/i> IL. <i>11, 550 ; 15, 659 ; en parl. de pers<\/i>. HPC. <i>241, 27 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> suc gras (d’un fruit, HPC. <i>672, 37, etc. ;<\/i> d’un arbre, <i>etc<\/i>. HPC. <i>245, 19 ;<\/i> A.RH. <i>4, 1133) ; fig<\/i>. la partie délicate, le suc d’une chose, HH. <i>Ven. 30 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> crème, ANTH. <i>9, 224 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> fertilité, ANTH. <i>9, 555 ;<\/i> LYC. <i>1060 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>adj. neutre,<\/i> gras, fécond, SOL. <i>fr. 35, 21, Bgk<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>indo-europ<\/i>. *piH-uer-, gras ; <i>cf<\/i>. πίων.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, only nom. and acc. (exc. dat. πίαρι Suid.) ; (&lt; πίων) : — <b>fat<\/b>, Ep. and Ion. word, βοῶν ἐκ πῖαρ ἑλέσθαι <i>Il.<\/i> 11.550 ; of men, Hp. <i>Nat. Puer.<\/i> 21.<br\/><b>any fatty substance<\/b>, π. ἐλαίης A.R. 4.1133 ; π. μελιηδές prob.<br\/><b>cream<\/b>, <i>AP<\/i> 9.224 (Crin.), cf. Sol. 36.21 (πῦαρ Pap. Arist. <i>Ath.<\/i>); <b>thick juice<\/b> from trees, Hp. <i>Nat. Puer.<\/i> 26; of the fig, Id. <i>Mul.<\/i> 2.205, <i>Ulc.<\/i> 15 ; <b>richness<\/b> of soil, ἐπεὶ μάλα π. ὑπ’ οὖδας <i>Od.<\/i> 9.135, cf. <i>h.Ap.<\/i> 60 ; ἐσθλῆς ἀρούρης π. ἔγκληρον χθονός Lyc. 1060, cf. <i>AP<\/i> 9.555 (Crin.). <i>metaph<\/i>, <b>cream, choicest part<\/b> of a thing, <i>h.Ven.<\/i> 30."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, nur nom. u. accus., <i>Fett, Talg, Schmalz<\/i> ; βοῶν, <i>Il<\/i>. 11.550, 17.659 ; auch ἐλαίης, Ap.Rh. 4.1133 ; <i>der Milch<\/i>, Sol. bei Plut. <i>Sol<\/i>. 16 ; übh. <i>das Fetteste, Beste, H.h. Ven<\/i>. 30 ; <i>Fruchtbarkeit<\/i>, ἀρούρης, Crinag. 23 (IX.555). – Als adj. neutr. = πῖον, <i>fett, fruchtbar<\/i>, μάλα πῖαρ ὕπ' οὖδας, <i>Od<\/i>. 4.135, <i>h.Apoll<\/i>. 60, wo <font color='green'>Buttmann<\/font> <i>Lexil<\/i>. II p. 47 ff. es auch substantivisch erklärt, indem er πῖαρ ὑπ' οὖδας schreibt, <i>Fett, Fruchtbarkeit erstreckt sich unter dem Boden hin<\/i>, wo man freilich ὑπ' οὔδει erwarten sollte. Vgl. man πίειρα, so ist wahrscheinlich ein altes adj. πῖαρ anzunehmen, dessen neutr. die Bdtg eines subst. annahm."
                }
            ]
        }
    ]
}