{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CF%83%CF%89%CC%81%CD%85%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 06:06:49",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "περισῴζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "περισῴζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>περι·σῴζω<\/b>, sauver la vie de, assurer le salut de, <i>acc<\/i>. XÉN. <i>Hell. 2, 3, 25 ; 4, 8, 21, etc. ; en gén<\/i>. sauver, ARSTT. <i>Metaph. 11, 8, 21 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> <i>tr. (càd<\/i>. σῴζειν ὥστε περιεῖναί τινα) <i>m. sign<\/i>. ALCIPHR. <i>1, 30 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>intr.<\/i><\/b> sauver sa vie en s’échappant, XÉN. <i>Hell. 2, 2, 32 ;<\/i> DC. <i>46, 50<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>save alive<\/b> (= σῴζειν τινὰ ὥστε περιεῖναι), <b>save from death<\/b> or <b>ruin<\/b>, X. <i>HG<\/i> 2.3.25, etc. ; π. τὴν πόλιν <i>ib.<\/i> 6.5.47 ; — <i>Med.<\/i>, ἑταίραν χρηστὴν σεαυτῷ περιεσώσω Alciphr. 1.30 ; — Pass., <b>escape with one΄s life<\/b>, of a prisoner, X. <i>HG<\/i> 2.3.32, cf. 4.8.21, Phld. <i>Rh.<\/i> 1.28 S. ; αἰσχρῶς App. <i>Sam.<\/i> 4.7; ἐκ μάχης D.C. 46.50; of things, <b>survive<\/b>, οἷον λείψανα περισεσῶσθαι Arist. <i>Metaph.<\/i> 1074b13."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(σῴζω), <i>erhalten, erretten<\/i> (eigtl. σῴζειν τινά, ὥστε περιεῖναι), bes. <i>am Leben erhalten<\/i>, Xen. <i>Hell<\/i>. 2.3.25, 4.8.21 u. Folgde, wie Luc. <i>Tim<\/i>. 3 ; Plut. oft ; Ael. <i>V.H<\/i>. 15.46."
                }
            ]
        }
    ]
}