{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CF%83%CF%84%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%86%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 19:24:57",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "περιστρέφω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "περιστρέφω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>περι·στρέφω :<br\/>      1<\/b> faire tourner autour, <i>acc<\/i>. IL. <i>19, 131 ;<\/i> OD. <i>8, 189 ;<\/i> HH. <i>Merc. 409 ;<\/i> PLUT. <i>Num. 14 ;<\/i> τὼ χεῖρε, LYS. <i>94, 19,<\/i> lier les mains derrière le dos ; <i>au pass<\/i>. περιστρέφεσθαι, tourner autour de, <i>dat<\/i>. IL. <i>5, 903 ; fig<\/i>. κύκλον, PLUT. <i>M. 931<\/i> a, accomplir sa révolution circulaire, <i>en parl. du soleil ;<\/i> se retourner vers, s’appliquer à, <i>avec<\/i> εἰς <i>et l’acc<\/i>. PLAT. <i>Pol. 303<\/i> c ;<br\/><b>      2<\/b> faire faire un détour, faire retourner (un cheval) PLUT. <i>Marc. 6 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> renverser (un vase) PLUT. <i>M. 131<\/i> e ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> tourner tout autour, PLAT. <i>Crat. 411<\/i> b, <i>etc. ; en parl. du mouvement circulaire du ciel,<\/i> ARSTT. <i>Cæl. 1, 5, 19 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> se retourner, PLAT. <i>Lys. 207<\/i> a.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Impf. 3 sg. poét<\/i>. περίστρεφε, HH. <i>Merc. 409<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>whirl round<\/b>, of one preparing to throw, ἔρριψεν… χειρὶ περιστρέψας <i>Il.<\/i> 19.131 ; τόν ῥα περιστρέψας ἧκε <i>Od.<\/i> 8.189 ; <b>turn round<\/b>, π. τὸν τράχηλον εἰς τοὐπίσω Arist. <i>HA<\/i> 504a16 ; θέαμα πρὸς αὐγήν Gal. <i>UP<\/i> 17.1 ; π. ἵππον <b>wheel<\/b> it <b>round<\/b>, Plu. <i>Marc.<\/i>. 6 ; ὁ ἥλιος κύκλον ἄγει καὶ π. περὶ τὴν σελήνην Id. 2.931a ; — Pass., <b>to be turned<\/b> or <b>turn round, spin round<\/b>, Pl. <i>Cra.<\/i> 411b ; περιστρεφόμενος… φαμὰ ἐπεσκοπεῖτο <b>turning round<\/b>, Id. <i>Ly.<\/i> 207a ; of the heavens, <b>complete a rotation<\/b>, Arist. <i>Cael.<\/i> 273a2 ; <i>metaph<\/i>, π. εἰς τἀληθῆ <b>turn<\/b> towards them, Pl. <i>R.<\/i> 519b ; κινδυνεύει εἰς τοὺς πολιτικοὺς περιεστράφθαι τὸ ῥῆμα <b>to be fixed on<\/b>…, Id. <i>Plt.<\/i> 303c ; οὐ στραφήσεται κλῆρος <b>shall<\/b> not <b>be removed<\/b> from tribe to tribe, LXX Nu. 36.9. π. τὼ χεῖρε <b>tie<\/b> his hands <b>behind<\/b> him, Lys. 1.27 ; — Pass., <b>to be twisted<\/b>, of an intestine, Gal. 8.388.<br\/><b>attract<\/b> a person΄s <b>attention<\/b>, π. τὸν θεατήν Lib. <i>Or.<\/i> 11.236 ; <b>convert<\/b> a person, <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 2.180."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>rund herum drehen, wenden<\/i> ; ἔρριψεν χειρὶ περιστρέψας, <i>Il<\/i>. 18.131 ; <i>Od<\/i>. 8.189 ; <i>h.Merc<\/i>. 209 ; τὼ. χεῖρε, Lys. 1.27, pass., μάλα δ' ὦκα περιστρέφεται κυκόωντι, <i>dreht sich herum, Il<\/i>. 5.903, <font color='green'>Bekker<\/font> περιτρέφεται, s. das W., Plat. nur pass., κινδυνεύει τοῦτο τὸ ῥῆμα ὀρθότατα εἰς τοὺς πολιτικοὺς περιεστράφθαι, <i>Polit<\/i>. 303c, und med., <i>sich umkehren, Lys<\/i>. 207a ; Sp., wie Plut."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to whirl round <\/b>, of one preparing to throw, [Homer (8th\/7th c.BC)]; π. ἵππον <b>to wheel <\/b> it <b>round <\/b>, [Plutarch (1st\/2nd c.AD)]:—; Pass. <b>to be turned round, spin round <\/b>, [Iliad by Homer (8th\/7th c.BC)]; π. εἰς τἀληθῆ <b>to come round to <\/b> it, [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)] <br\/>2. π. τὼ χεῖρε <b>to tie <\/b> his hands <b>behind <\/b> him, [Lysias Orator (Refs 5th c.BC)]. (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}