{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%BF%CE%B4%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 00:13:24",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "περιοδεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "περιοδεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>   I<\/b> faire route autour, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> faire le tour de, <i>acc<\/i>. ARSTT. <i>Plant. 1, 1, 15 ;<\/i> PLUT. <i>Cam. 32, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> faire une tournée, une ronde, aller en patrouille, EN. TACT. <i>Pol. 22, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> faire une tournée de médecin, <i>d’où :<\/i> visiter les malades, soigner, guérir, HIPPIATR. ;<br\/><b>   II<\/b> <i>fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> parcourir par la pensée, <i>d’où<\/i> examiner, considérer, <i>acc<\/i>. PLUT. <i>M. 87<\/i> b, <i>892<\/i> d, <i>etc. ;<\/i> ARR. <i>Epict. 3, 15, 7, etc. ; p. ext<\/i>. étudier, EPIC. (DL. <i>10, 85), etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>en mauv. part :<\/i> circonvenir, tromper, JOS. <i>A.J. 17, 4, 2 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>t. de rhét<\/i>. employer un style périodique, D. PHAL. <i>§ 229, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. περίοδος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>go all round<\/b>, τὴν γῆν LXX Za. 1.10 ; τὸν νομόν PCair. Zen. 541.2 (iii BC); τὸ Παλάτιον Plu. <i>Cam.<\/i> 32, cf. Phoc. 21 ; ἐν πάσῃ τῇ γῇ LXX 2 Ki. 24.8; <b>make a revolution<\/b>, of the moon, Gal. 19.554. in military sense, <b>patrol<\/b>, Aen.Tact. 22.10; π. τὴν πρώτην φυλακήν Id. 26.2; of dyke-watchers, PPetr. 2 p. 17 (iii BC) ; of an inspector, <b>go round<\/b> vineyards, PCair. Zen. 300.7 (iii BC); <b>march round<\/b>, App. <i>BC<\/i> 1.58, al. <i>metaph<\/i>, <b>go systematically through<\/b>, βίον τινός Plu. 2.87b; τὸν περὶ τῶν οὐρανίων λόγον Placit. 3 Prooem., cf. Ptol. <i>Tetr.<\/i> 1 (Pass.); <b>study diligently<\/b>, Epicur. Ep. 2 p. 35U., Demetr.Lac. <i>Herc.<\/i> 1013.18, 1055.23 (Pass.), Epict. <i>Ench.<\/i> 29.3; περιοδευομένη φαντασία Academici ap. Gal. 5.802.<br\/><b>circumvent, cheat<\/b>, J. <i>AJ<\/i> 17.4.2.<br\/><b>practise<\/b>, of a midwife, Sor. 1.3; οἱ περιοδεύοντες <b>practitioners<\/b>, Alex.Trall. 8.2; — Pass., <b>to be treated<\/b>, <i>ibid.<\/i>, Id. 11.4.<br\/>Rhet., <b>write in periods<\/b>, Demetr. <i>Eloc.<\/i> 229 ; διαπορητικῶς π. Hermog. <i>Inv.<\/i> 4.3; — Pass., ἡ περιωδευμένη προφορὰ καὶ γραφή Phld. <i>Rh.<\/i> 1.158 S. ; but τὸ περιωδευμένον <b>path traversed in a circle<\/b>, expl. of περίοδος, Demetr. <i>Eloc.<\/i> 11."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>umreisen<\/i>, bes. zu Lande, <i>umgehen<\/i>, z.B. <i>die Wachen im Herumgehen visitieren<\/i>, übh. <i>einen Umzug, Umgang halten<\/i>, auch übertr., <i>eine Schrift durchstudieren<\/i>, Plut. u. a.Sp., wie S.Emp.<br\/>Bei den Aerzten = <i>durch einen Kreis von Tagen mit Diät und Arzneimitteln heilen<\/i>, übh. <i>heilen<\/i>.<br\/>Bei den Rhett. = <i>in Perioden schreiben<\/i>, Demetr.Phal. 229."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to go all round <\/b>, with <i>accusative<\/i>, [Plutarch (1st\/2nd c.AD)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}