{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%BB%CE%B7%CF%80%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 03:45:53",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "περιληπτικός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "περιληπτικός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν :<br\/>   I<\/b> qu’on peut saisir tout autour, ARSTT. <i>G.A. 1, 12, 3 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui a la propriété de comprendre, d’embrasser, <i>gén<\/i>. PLUT. <i>M. 428<\/i> d, <i>etc. ; d’où t. de gr<\/i>. collectif ;<br\/><b>      2<\/b> qui comprend en soi, <i>gén<\/i>. SEXT. <i>M. 7, 143<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. περιληπτός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, <b>that may be taken hold of<\/b>, of loose skin, Arist. <i>GA<\/i> 719b6.<br\/><b>comprehending<\/b>, i.e.<br\/><b>understanding<\/b>, π. τρόπος Epicur. <i>Nat.<\/i> 28.2. Adv. -κῶς <b>with comprehension<\/b>, <i>ib.<\/i> 7, prob. in Id. Ep. 1 p. 6U.<br\/><b>comprehending, including<\/b> (as the greater the less), τινος Plu. 2.428d, cf. 1003d, etc. ; πάντων A.D. <i>Synt.<\/i> 40.13 (<font color='brown'>v.l.<\/font>), cf. 285.4; τὸ καθολικὸν π. τῶν ἐπὶ μέρους S.E. <i>M.<\/i> 11.9, cf. 7.143; Comp. -ώτερος Procl. <i>Inst.<\/i> 143 ; <i>Sup.<\/i>-ώτατος Id. <i>in Prm.<\/i> p. 858S. ; <b>collective<\/b>, ὄνομα D.T. 637.13, Hdn. <i>Fig.<\/i> p. 87S., <i>EM<\/i> 264.45; σχῆμα, in Rhet., Ulp. ad D. 23.63."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, <i>zum Umfassen, Zusammennehmen geschickt, geneigt<\/i> ; Arist. <i>gen.an<\/i>. 1.12 ; Plut. Bei den Gramm. = <i>kollektivus<\/i>, ὀνόματα."
                }
            ]
        }
    ]
}