{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CF%85%CC%81%CF%80%CF%84%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 05:23:34",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "περικαλύπτω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "περικαλύπτω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>περι·καλύπτω<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> cacher en enveloppant, envelopper : τί τινι, HDT. <i>4, 23,<\/i> envelopper une chose d’une autre ; <i>particul<\/i>. ensevelir un mort, PLUT. <i>Cleom. 38 ;<\/i> ἐν ἱματίῳ, XÉN. <i>Cyr. 7, 3, 13,<\/i> dans un vêtement ; <i>fig<\/i>. π. τὰ πάθη, PLUT. <i>M. 101<\/i> a ; τὸ δεινόν, PLUT. <i>M. 1013<\/i> e, voiler, dissimuler des passions, le caractère étrange de qqe ch. ; τοῖσι πράγμασι σκότον, EUR. <i>Ion 1522,<\/i> jeter sur les affaires un voile d’obscurité ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> s’envelopper, se couvrir, PLUT. <i>M. 247<\/i> c ; <i>fig<\/i>. τινι, PLUT. <i>M. 51<\/i> d, de qqe. ch., <i>càd<\/i>. se dissimuler sous qqe ch."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>cover all round<\/b>, πολέμοιο νέφος περὶ πάντα καλύπτει <i>Il.<\/i> 17.243, cf. 10.201 ; π. δένδρεον πίλῳ Hdt. 4.23 ; τινὰ ἱματίοισι or ἐν ἱματίῳ, Hp. <i>Aph.<\/i> 5.59, X. <i>Cyr.<\/i> 7.3.14 ; <i>metaph<\/i>, π. σωτηρία τοὺς νόμους Pl. <i>Lg.<\/i> 793b ; τὸ θνητὸν περικάλυπτε τῷ θεῷ (sc. Διονύσῳ), i.e. get drunk, Diph. 20 ; τὰ πάθη Plu. 2.100f ; π. καὶ ἀρνεῖσθαι <i>ib.<\/i> 1013e ; — <i>Med. and Pass.<\/i>, <b>cover oneself all round<\/b>, <i>ib.<\/i> 51d, etc.<br\/><b>put round as a covering<\/b>, αὐτῷ… περὶ κῶμα κάλυψα <b>put<\/b> sleep <b>as a cloak around<\/b> him, <i>Il.<\/i> 14.359 ; τὸ σῶμα [ψυχῇ] Pl. <i>Ti.<\/i> 34b ; π. τὰ Χερουβεὶν ἐπὶ τὴν κιβωτόν LXX 3 Ki. 8.7 ; <i>metaph<\/i>, π. τοῖσι πράγμασι σκότον <b>throw a veil<\/b> of darkness <b>over<\/b> the deeds, E. <i>Ion<\/i> 1522."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>durch etwas Herumgelegtes bedecken, verhüllen<\/i> ; Hom. in tmesi : ὅτε δὴ περὶ νὺξ ἐκάλυψεν, <i>Il<\/i>. 10.201 ; πολέμοιο νέφος περὶ πάντα καλύπτει, <i>Il<\/i>. 17.243 ; περικαλύψαι τοῖσι πράγμασι σκότον, Eur. <i>Ion<\/i> 1522, <i>Finsternis um sie hüllen<\/i>, wo wir gewöhnlich sagen »mit Finsternis umhüllen« ; ἔξωθεν τὸ σῶμα αὐτῇ περιεκάλυψεν, Plat. <i>Tim<\/i>. 34b, vgl. 36e, <i>Polit<\/i>. 275e ; ἐν ἱματίῳ, Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.3.13 ; Sp., wie Plut."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>περι-καλύπτω <\/b><br\/> [in LXX for כָּסָה pi., שָׁבַץ pu., etc. ;] <br\/>to cover around, cover up or over. with accusative, Mrk.14:65, Luk.22:64; pass., before χρυσίῳ, Heb.9:4.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}