{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%BA%CE%B1%CE%B8%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 05:15:52",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "περικαθίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "περικαθίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>περι·καθίζω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ιῶ, <i>ao<\/i>. περιεκάθισα)<\/font> s’asseoir autour, s’établir <i>ou<\/i> camper autour : περὶ πόλιν, SPT. <i>1Macc. 11, 61 ; ou<\/i> ἐπὶ πόλιν, SPT. <i>4Reg. 6, 24,<\/i> autour d’une ville ; <i>ou simpl. avec l’acc<\/i>. assiéger, DS. <i>20, 103 ;<\/i> APP. <i>Iber. 53<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>cause to sit around<\/b> or <b>over<\/b>, Hp. <i>Mul.<\/i> 1.51. π. στρατὸν τῇ πόλει <b>invest<\/b> a city, J. <i>AJ<\/i> 8.14.1, cf. 13.5.5. intr., <b>sit round<\/b>, τῇ πυρᾷ Max.Tyr. 27.6, cf. Ach.Tat. 3.5, Orib. <i>Eup.<\/i> 4.113.4 ; but usu.<br\/><b>besiege<\/b>, φρούριον Wilcken <i>Chr.<\/i> 11 B 10 (ii BC); τὸ τεῖχος <font color='brown'>v.l.<\/font> in D.S. 20.103; π. κύκλῳ τὴν πόλιν App. <i>Hisp.<\/i> 53 ; περὶ or ἐπὶ τὴν πόλιν, LXX 1 Ma. 11.61, 4 Ki. 6.24 ; abs., J. <i>AJ<\/i> 12.8.1, al. <i>Med.<\/i>, <b>invest<\/b>, περικαθεζόμενοι (<i>aor. part.<\/i>) τὸ τεῖχος D. 59.102 ; τὴν πόλιν περικαθισάμενος Memn. 45.1 ; intr. in pass. form, περικαθεσθέντες <b>having sat down round about<\/b>, Luc. <i>VH<\/i> 1.23, S.E. <i>P.<\/i> 3.232 ; <i>pres. inf.<\/i> περικαθέζεσθαι, = <b>obsidere<\/b>, <i>Gloss.<\/i>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἵζω), <i>rings herum oder umher setzen<\/i>, Sp., wie <i>LXX<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "to besiege; lay siege (MT)"
                }
            ]
        }
    ]
}