{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%B5%CE%BA%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 07:08:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "περιεκτικός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "περιεκτικός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν<\/b> : qui embrasse, <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> qui comprend en soi, <i>gén<\/i>. SEXT. <i>M. 10, 24 ;<\/i> GAL. <i>14, 397 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>abs. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> général, universel, PLUT. <i>M. 886<\/i> a ; PTOL. <i>1, 1, 2 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui tient serré, économe, <i>p. opp. à<\/i> ἐκχύτης, LUC. <i>V. auct. 24, 3 ; t. de gr<\/i>. qui marque la réunion : περιεκτικὸν ὄνομα, GRAMM. nom qui désigne un lieu de réunion, <i>c<\/i>. παρθενών, κουρεῖον, <i>etc. ; ou<\/i> τὸ περιεκτικόν, GRAMM. le verbe moyen, <i>propr<\/i>. qui embrasse (le sens actif et la forme passive).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. περιέχω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, (&lt; περιέχω) <b>containing<\/b>, c. gen., π. ἑτέρου Zeno <i>Stoic.<\/i> 1.33 ; θυλάκια π. σπερματίων Dsc. 2.148, cf. Cleom. 1.8, S.E. <i>M.<\/i> 10.24, Gal. 4.722, 5.147, Ruf. <i>Anat.<\/i> 30; ὁ κόσμος ὁ νοητὸς ὅ τε αἰὼν περιεκτικὰ ἄμφω καὶ τῶν αὐτῶν Plot. 3.7.2, cf. Procl. <i>Inst.<\/i> 177, <i>Theol.Ar.<\/i> 60, etc.<br\/><b>all-embracing<\/b>, τὸ περιεκτικώτατον πάντων Arr. <i>Epict.<\/i> 1.9.4 ; <b>comprehensive<\/b>, Ptol. <i>Geog.<\/i> 1.1.1 (Comp.), Dam. <i>Pr.<\/i> 85 (Comp.); διάλυσις PLond. 3.1008.4 (vi AD). Adv.-κῶς <b>comprehensively<\/b>, gloss on περιειλημμένως, Hsch. ; Comp. -ώτερον Anon. <i>in Cat.<\/i> 25.28, Hsch.<br\/><b>profit-making<\/b>, opp. ἐκχύτης, Luc. <i>Vit. Auct.<\/i> 24, <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 8(4).173.<br\/>Gramm., π. ὄνομα a noun <b>denoting a place in which a number are collected<\/b>, as παρθενών, D.T. 636.14, Ph. 1.541, Hdn. <i>Gr.<\/i> 1.35, al.<br\/>π. ῥῆμα a verb <b>of both active and passive signification<\/b>, as βιάζομαι, <i>Sch. A.R.<\/i> 1.1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, <i>umfassend, in sich begreifend, allgemein<\/i> ; gew. im superl., Plut. <i>plac.phil<\/i>. 2, proœm.; Luc. <i>vit.auct<\/i>. 24 u. a.Sp.<br\/>Bei den Gramm. ist τὸ περιεκτικόν = μέσον, <i>verbum medium<\/i>, ὅσα δρᾶσιν καὶ πάθος σημαίνουσιν, <i>Schol. Ap.Rh<\/i>. 1.1, der βιάζομαι und δωροῦμαι als Beispiele anführt.<br\/>Bei Hippocr. = σωτήριος, aber die Lesart ist zweifelhaft. S. περιεστικός."
                }
            ]
        }
    ]
}