{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%B3%CE%B9%CC%81%CE%B3%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 01:25:29",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "περιγίγνομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "περιγίγνομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>περι·γίγνομαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. περιγενήσομαι, <i>ao.2<\/i> περιεγενόμην, <i>pf<\/i>. περιγέγονα) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> devenir maître de, surpasser, être supérieur : τινος, IL. <i>23, 318 ;<\/i> HDT. <i>1, 207 ;<\/i> XÉN. <i>An. 2, 1, 13, etc<\/i>. à qqn ; τινι, THC. <i>1, 55, etc<\/i>. en qqe ch. ; τινός τινι, OD. <i>8, 102 ;<\/i> HDT. <i>2, 121 ;<\/i> PLAT. <i>1 Alc. 124<\/i> b, à qqn en qqe ch. ; <i>avec une prép<\/i>. πρὸς τοὺς Ἀθηναίους πολλὰ τοῖς ἁμαρτήμασιν αὐτῶν μᾶλλον περιγεγενημένοι, THC. <i>1, 69,<\/i> supérieurs aux Athéniens bien plus par les fautes que ceux-ci avaient commises que, <i>etc. ; abs<\/i>. être supérieur, l’emporter, HDT. <i>1, 214 ;<\/i> THC. <i>4, 27, etc. ;<\/i> τινι, HDT. <i>6, 109 ;<\/i> THC. <i>8, 104,<\/i> en qqe ch. ; τὰ Ὀλύμπια περιγινόμενος, PLUT. <i>M. 242<\/i> a, vainqueur aux jeux Olympiques ;<br\/><b>   II<\/b> rester, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> être de reste, <i>en parl. d’argent, de ressources, p. opp. à<\/i> ἐπιλείπειν <i>ou à<\/i> ἐλλείπειν, AR. <i>Pl. 554 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 740<\/i> d, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> rester, être sauvé, survivre, HDT. <i>1, 122, etc. ;<\/i> THC. <i>5, 60, etc. ; en parl. de navires,<\/i> HDT. <i>8, 93 ;<\/i> π. τούτου τοῦ πάθους, HDT. <i>5, 46<\/i> (parvenir à) se sauver d’un désastre ; δίκης, PLAT. <i>Leg. 905<\/i> a, se tirer d’un procès ; <i>avec une prép<\/i>. ἐκ τῶν μεγίστων (κακῶν), THC. <i>2, 49,<\/i> échapper aux plus grandes calamités ;<br\/><b>      3<\/b> rester comme résultat, provenir de : ἐκ τῶν μεγίστων κινδύνων μέγισται τιμαὶ π. πόλει, THC. <i>1, 144,<\/i> des plus grands périls naissent pour une cité les plus grands honneurs ; τί αὐτῷ περιγέγονεν ἐκ τῆς φιλοσοφίας ; LUC. <i>Pseud. 30,<\/i> quel profit a-t-il retiré de la philosophie ? ἡ ἐκ τῆς ἱστορίας περιγιγνομένη ἐμπειρία, POL. <i>1, 35, 9,<\/i> l’expérience qui résulte de l’étude de l’histoire ; <i>avec un inf<\/i>. περιγίγνεται ἡμῖν, THC. <i>2, 39,<\/i> cela a pour nous ce résultat que, <i>etc. ;<\/i> περιεγένετο ὥστε, <i>avec l’inf<\/i>. XÉN. <i>An. 1, 8, 26,<\/i> le résultat fut que, <i>etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Impf. ion. 3 pl<\/i>. περιεγενέατο, HDT. <i>1, 214<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. and later περιγίνομαι [γι], <i>fut.<\/i> -γενήσομαι Th. 4.27, etc. ; <i>aor.<\/i> -εγενόμην Hdt. 1.122, etc. ; <i>pf.<\/i> -γέγονα <i>ib.<\/i> 82, etc. ; -γεγένημαι Th. 1.69, etc. : — <b>to be superior to<\/b> others, <b>prevail over, overcome<\/b> ; Constr. in full, c. gen. pers. et dat. rei, μήτι δ’ ἡνίοχος περιγίγνεται ἡνιόχοιο <i>Il.<\/i> 23.318; ὅσσον περιγιγνόμεθ’ ἄλλων πύξ τε παλαισμοσύνῃ τε <i>Od.<\/i> 8.102, cf. 252 ; πολυτροπίῃ τινὸς π. Hdt. 2.121. εʹ, cf. Th. 1.55, Pl. <i>Ap.<\/i> 22c ; τάχει τοσοῦτον π. τινός X. <i>Cyr.<\/i> 3.1.19 ; τῶν χρημάτων τῶν ἐν Δελφοῖς π. ταῖς ἐκ τῶν ἰδίων δαπάναις Isoc. 5.54 ; c. acc. rei, δσα… περιγένοιντο ἐμοῦ D. 18.236 ; τὰ Ὀλύμπια π. Plu. 2.242b ; c. gen. pers. only, Hdt. 1.207, Ar. <i>V.<\/i> 604 ; π. καὶ πλεονεκτεῖν τῶν ἐχθρῶν Pl. <i>R.<\/i> 362b, etc. ; c. acc. pers. (in an anacoluthon), κατὰ τὸ ἰσχυρὸν Ἕλληνας ὁμοφρονέοντας χαλεπὰ εἶναι π. Hdt. 9.2 ; abs., <b>to be superior, prevail<\/b>, Id. 1.214, Th. 4.27, etc. ; π. τῇ συμβολῇ, τῷ πλῷ, Hdt. 6.109, Th. 8.104 ; π. πρός τινας, πρὸς τὰ ἀντιτεταγμένα, Id. 1.69, 5.111. of things, ἤν τι περιγίγνηται αὐτοῖς τοῦ πολέμου if they <b>gain any advantage<\/b> in the war, Id. 6.8 ; π. ὑμῖν πλῆθος νεῶν you <b>have a superiority in<\/b> number of ships, Id. 2.87 ; π. ἡμῖν μὴ προκάμνειν we <b>have the advantage<\/b> in not…, <i>ib.<\/i> 39.<br\/><b>live over, survive, escape<\/b>, Hdt. 1.82, 122, Th. 4.27, etc. ; οἱ περιγενόμενοι the <b>survivors<\/b>, Hdt. 5.64, etc. ; c. gen. rei, περιεγένετο τούτον τοῦ πάθεος <b>he survived, escaped from<\/b> this disaster, <i>ib.<\/i> 46 ; τῆς δίκης π. Pl. <i>Lg.<\/i> 905a ; ἐκ τῶν μεγίστων π. Th. 2.49. of things, <b>remain over and above<\/b>, opp. ἐπιλείπειν, Ar. <i>Pl.<\/i> 554, cf. Lys. 30.20 ; περιγενόμενον ἐκ τοῦ προτέρου ἐνιαυτοῦ IG1². 352.10 ; τάλαντα ἃ περιεγένοντο τῶν φόρων <b>which remained from<\/b> the tribute, the <b>surplus<\/b>, X. <i>HG<\/i> 2.3.8 ; τὸ περιγιγνόμενον τῶν πόρων ἀργύριον Isoc. 8.82, cf. Pl. <i>Lg.<\/i> 742b, PRev. Laws 19.8 (iii BC), etc. ; τὰ περιγινόμενα the <b>revenues<\/b>, Arr. <i>An.<\/i> 7.17.4. of things, <b>to be left over<\/b> ; hence, <b>to be a result<\/b> or <b>consequence<\/b>, ἐκ τῶν μεγίστων κινδύνων καὶ πόλει καὶ ἰδιώτῃ μέγισται τιμαὶ π. Th. 1.144 ; ἀμαχητὶ π. τινί τι Id. 4.73 ; ἡ ἠθικὴ ἐξ ἔθους π. Arist. <i>EN<\/i> 1103a17 ; τί αὐτῷ περιγέγονεν ἐκ τῆς φιλοσοφίας ; D.L. 2.68 ; περιεγένετο ὥστε καλῶς ἔχειν X. <i>An.<\/i> 5.8.26 ; τούτου μόνου περιγίγνεσθαι μέλλοντος, παθεῖν τι κακόν D. 3.12 ; ἐκ τούτων περιγίγνεταί τι <b>the upshot<\/b> of the matter <b>is<\/b>…, Id. 8.53 ; τοῖς μὲν… πεισθεῖσιν ἡ σωτηρία περιεγένετο to those who complied safety <b>was the result<\/b>, Id. 18.80 ; περίεστι δέ μοι τοιαῦτα οἷα τοῖς κακόν τι νοοῦσιν ὑμῖν περιγένοιτο that is what I have got by the business, and I hope that your enemies <b>may get<\/b> the like, Id. Ep. 3.36 ; ἀηδὴς δόξα τῇ πόλει παρὰ τοῖς πολλοῖς π. Id. <i>Prooem.<\/i> 23 ; ἡ ἐκ τῆς πραγματικῆς ἱστορίας περιγινομένη ἐμπειρία Plb. 1.35.9."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ion. u. spätere Form <b>-γίνομαι<\/b> (s. γίγνομαι),<br\/><b>1)<\/b> <i>darüber werden, -kommen, überlegen sein<\/i>, τινός, Einem, ὅσσον περιγιγνόμεθ' ἄλλων, <i>Od<\/i>. 8.102 ; u. mit dem dat. der Sache, μήτι, an Klugheit, ἡνίοχος περιγίγνεται ἡνιόχοιο, <i>Il<\/i>. 23.318 ; absolut, Her. 1.214, 6.109 ; πολυτροπίῃ τοῦ βασιλῆος περιγενέσθαι, 2.121.5, wie 1.207 u. sonst ; auch c. acc. der Person, τοὺς Ἕλληνας, 9.2, zw.; περιγενόμενοι τῇ μάχῃ, Thuc. 8.16 ; Plat. vrbdt περιγίγνεσθαι καὶ πλεονεκτεῖν τῶν ἐχθρῶν, <i>Rep<\/i>. II.362b ; τινός, <i>Prot<\/i>. 343c ; τῷ πολέμῳ, Menez. 242e ; τάχει τοσοῦτον περιεγένου αὐτοῦ, Xen. <i>Cyr<\/i>. 3.1.19 u. öfter ; Pol. u. a.Sp.<br\/><b>2)<\/b> <i>übrig sein od. bleiben, am Leben bleiben, überleben<\/i> ; absolut, Her. 1.122 ; συλλαβὼν τῆς στρατιῆς τοὺς περιγινομένους, 5.46 ; auch αἱ νῆες περιεγεγόνεσαν, 8.93, <i>die Schiffe waren übrig geblieben, gerettet<\/i> ; u. c. gen., περιεγένετο τούτου τοῦ πάθεος, <i>er überlebte, rettete sich aus dieser Niederlage<\/i>, 5.46 ; συγκατοικίσαι δὲ καὶ Λεοντίνους, ἤν τι περιγίγνηται αὐτοῖς τοῦ πολέμου, Thuc. 6.8 ; ἐκ τῶν μεγίστων, 2.49 ; ἐὰν περιγίγνηταί τις τῶν υἱέων αὐτῷ, Plat. <i>Legg<\/i>. XI.923c ; τῆς δίκης, <i>davonkommen, Legg<\/i>. X.905a ; dah. <i>als Ergebnis wovon übrig bleiben<\/i>, τὰ περιγιγνόμενα τῇ πόλει ἀπονέμων, <i>Legg<\/i>. V.745a ; περιεγένετο, ὥστε καλῶς ἔχειν, <i>es kam dahin, hatte solchen Ausgang, lief Alles gut ab<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 5.8.26 ; vgl. περιγίγνεται ἡμῖν τοῖς μέλλουσιν ἀλγεινοῖς μὴ προκάμνειν, Thuc. 2.39 ; ἡ ἐκ τῆς ἱστορίας περιγιγνομένη ἐμπειρία, <i>die sich aus der Geschichte ergibt<\/i>, Pol. 1.35.9 ; ἐκ φιλοσοφίας ἔφησεν αὑτῷ περιγεγονέναι τὸ μηδὲν θαυμάζειν, Plut. <i>de audit<\/i>. 8 A.; τὰ ἐκ τῆς ἀναιο χυντίας περιγιγνόμενα, Luc. <i>Pseudol<\/i>. 30."
                }
            ]
        }
    ]
}