{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 16:01:11",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "περιαιρέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "περιαιρέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>περι·αιρέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ήσω, <i>ao.2<\/i> περιεῖλον)<\/font> enlever autour, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> retirer qqe ch. qui enveloppe : χιτῶνα, ARSTT. <i>H.A. 5, 32, 4,<\/i> une tunique ; δέρματα σωμάτων, PLAT. <i>Pol. 288<\/i> e, la peau des corps ; <i>avec idée de violence :<\/i> τί τινος, HDN <i>3, 11, 6,<\/i> arracher qqe ch. à qqn, dépouiller qqn de qqe ch. ; <i>p. anal<\/i>. π. τινα τῆς ἀλαζονείας, AR. <i>Eq. 290,<\/i> faire passer à qqn sa vantardise ; <i>au pass<\/i>. περιῃρημένοι χρήματα, DÉM. <i>37, 4,<\/i> dépouillés de leurs ressources ; περιαιρεθεὶς τὰ ὄντα, DÉM. <i>559, 26,<\/i> dépouillé de ses biens ;<br\/><b>      2<\/b> enlever qqe ch. qui entoure : τείχη, HDT. <i>3, 159, etc. ;<\/i> THC. <i>1, 108 ;<\/i> LYS. <i>126, 37, etc<\/i>. renverser <i>ou<\/i> raser des murs tout autour ; <i>fig<\/i>. faire disparaître, supprimer, abroger, <i>acc<\/i>. XÉN. <i>Cyr. 2, 1, 21, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> réfuter successivement, à tour de rôle, <i>acc<\/i>. XÉN. <i>Mem. 3, 2, 4 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> ôter d’autour (de son doigt, de sa tête, de son corps, <i>etc.) acc<\/i>. HDT. <i>2, 151, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Conv. 213<\/i> a ;<br\/><b>      2<\/b> ôter tout autour pour soi : βιϐλίον, HDT. <i>3, 128,<\/i> défaire les cordons qui entourent une lettre, <i>càd<\/i>. l’ouvrir ; <i>p. suite :<\/i> τινός τι, XÉN. <i>Cyr. 8, 1, 47 ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 502<\/i> c ; DÉM. <i>246, 23, etc<\/i>. dépouiller qqn <i>ou<\/i> qqe ch. de qqe ch. qui entoure."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aor.<\/i> περιεῖλον Hdt. 3.159, etc. : — <b>take away something that surrounds, strip off, remove<\/b>, c. acc. rei, τεῖχος Hdt. <i>l.c.<\/i>, cf. 6.46, Th. 1.108, 4.51, 133; π. τὸν κέραμον <b>taking off<\/b> the earthen jar into which the gold had been run, Hdt. 3.96; π. τὸν χιτῶνα Arist. <i>HA<\/i> 557b20; δέρματα σωμάτων π.<br\/><b>strip<\/b> skins <b>off from<\/b>…, Pl. <i>Plt.<\/i> 288e; αὐτοῦ τὰ κοινὰ πάντα περιελόντες Id. <i>Sph.<\/i> 264e; π. τινὰ αὐτοῦ τῆς ἐξουσίας Hdn. 3.11.3; simply, <b>take away from<\/b>, τῶν πολεμικῶν τὸ μελετᾶν X. <i>Cyr.<\/i> 2.1.21, etc. ; — <i>Med.<\/i>, <b>take off from oneself<\/b>, π. τὴν κυνέην, τὴν σφρηγῖδα, <b>take off one΄s<\/b> helmet, <b>one΄s<\/b> signet-ring, Hdt. 2.151, 3.41; τὰς ταινίας Pl. <i>Smp.<\/i> 213a; βυβλίον περιαιρεόμενος <b>taking [the cover] off one΄s<\/b> letter, i.e.<br\/><b>opening<\/b> it, Hdt. 3.128; π. τὴν ἐξουσίαν τῆς ἀπολογίας αὑτοῦ Lycurg. 35; but <i>Med.<\/i> is freq. used like <i>Act.<\/i>, <b>strip off, take away<\/b>, τὸ περιελέσθαι αὐτῶν τὰ ὅπλα X. <i>Cyr.<\/i> 8.1.47; εἴ τις περιελοιτο τῆς ποιήσεως τὸ μέλος Pl. <i>Grg.<\/i> 502c (<font color='brown'>v.l.<\/font> for περιέλοι) τὴν Ἀττικὴν ὑμῶν περιῄρηνται D. 19.220 ; ἁπάντων τὴν ἐλευθερίαν περιείλετο Id. 18.65; περιείλοντό μου ὑποζύγια δύο PCair. Zen. 659.7 (iii BC); — Pass., <b>to be taken off<\/b>, τοὐπίβλημ’ ἐπεὶ περιῃρέθη Nicostr.Com. 15; τοῦ ἄλλου περιῃρημένου <b>when<\/b> the rest <b>has been taken away<\/b>, Th. 3.11; περιῃρημένων τοσούτων κακῶν Pl. <i>Phdr.<\/i> 231b; τείχη περιῃρημένα D. 19.65.<br\/><b>make void, cancel<\/b> a vow, LXX Nu. 30.13.<br\/><b>strike off, cancel<\/b> an item in an account, PCair. Zen. 147 (iii BC); — <i>Pass., Sammelb.<\/i> 5136.8 (iii AD). Pass., c. acc. rei, <b>to be stripped of<\/b> a thing, <b>have<\/b> a thing <b>taken off<\/b> or <b>away from<\/b> one, περιῃρημένοι χρήματα καὶ συμμάχους D. 3.31; περιαιρεθεὶς τὰ ὄντα Id. 21.138; τοὺς στεφάνους περιῄρηνται Id. 26.5; with acc. understood, περιαιρεθήσεσθαι ἤμελλον Epicur. <i>Nat.<\/i> 15.34."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(αἱρέω), <i>etwas Rundherumgehendes weg- oder abnehmen<\/i>, σφέων τὸ τεῖχος περιεῖλε, <i>er riß die Mauern ringsum nieder<\/i>, Her. 3.154, 6.46 ; vgl. Thuc. 4.133 ; Lys. 13.14 u. Sp., wie Pol. 19.1.1 ; ὅπλα τινός, <i>Einem die Waffen abnehmen, ihn entwaffnen<\/i>, u. übertr., περιελῶ σ' ἀλαζονείας, Ar. <i>Eq<\/i>. 290 ; δέρματα σωμάτων, Plat. <i>Polit<\/i>. 288e ; αὐτοῦ τὰ κοινὰ πάντα περιελόντες, <i>Soph<\/i>. 264e ; <b>περιαιρετέον<\/b>, Arist. <i>Oec<\/i>. 2.1.<br\/><b>Med<\/b>. <i>Etwas von sich abnehmen, ablegen<\/i>, σφρηγῖδα, <i>einen Ring abziehen<\/i>, Her. 3.41 ; auch wie das act., βιβλίον ἓν ἕκαστον περιαιρεόμενος, 3.128, <i>einen jeden Brief von allen Seiten lösend, ihn entsiegelnd<\/i> ; περιαιρούμενον τὰς ταινίας, Plat. <i>Symp<\/i>. 213a, u. öfter ; περιαιρεῖσθαί τινος τὰ ὅπλα, Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.1.47. – Pass., περιῃρημένων τοσούτων κακῶν, Plat. <i>Phaedr<\/i>. 231b ; περιῄρηνται τοὺς στεφάνους, Dem. 26.5, wie περιαιρεθεὶς τὰ ὄντα, <i>wenn ihm sein Hab und Gut genommen ist<\/i>, 21.138 ; Sp., wie Plut."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>περι-αιρέω<\/b>, -ῶ <br\/> [in LXX chiefly for סוּר hi. ;] <br\/>to take away that which surrounds, take away, take off (τείχη, Hdt., Thuc.; χιτῶνα, Plat.; δακτύλιον, Gen.41:42, cf. σφρηγῖδα, Hdt., ii, 151) : τ. κάλυΜΜα, pass., 2Co.3:16; as nautical term (RV, cast off), ἀγκύρας, Act.27:40; absol., <b>to cast loose<\/b>: Act.28:13. Metaph., <b>to take away entirely<\/b>: ἐλπίς, pass., Act.27:20; ἁμαρτίας, Heb.10:11.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}