{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B1%CC%81%CF%83%CE%B9%CE%BC%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 05:02:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "περάσιμος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "περάσιμος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> qu’on peut traverser, guéable, EUR. <i>fr. 1034 ;<\/i> PLUT. <i>Luc. 27 ;<\/i> ARR. <i>An. 5, 9<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. περάω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, (περάω¹) <b>that may be crossed, passable<\/b>, ἀὴρ ἀετῷ π. E. <i>Fr.<\/i> 1047; ποταμοί Arr. <i>An.<\/i> 5.9.4, cf. Scymn. 818, Str. 7.4.1; ᾗ μάλιστα π. ἦν [τὸ ῥεῦμα] Plu. <i>Luc.<\/i> 27; θαλάσσας… π. μόχθον the labour <b>of crossing<\/b> the sea, <i>Hymn.Is.<\/i> 35."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>worüber man fahren, übersetzen kann<\/i> ; ποταμοί, Arr. <i>An<\/i>. 5.9.8 ; ῥεῦμα, Plut. <i>Luc<\/i>. 27."
                }
            ]
        }
    ]
}