{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CE%BD%CE%B8%CE%B5%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 06:36:10",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πενθερός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πενθερός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ (ὁ)<\/b> <i>propr<\/i>. qui contracte un lien de famille par mariage :<br\/><b>      1<\/b> beau-père, père de la femme, IL. <i>6, 170 ;<\/i> OD. <i>8, 582 ;<\/i> HDT. <i>3, 52, etc. ;<\/i> père du mari, SPT. <i>Gen. 38, 13 ; plur<\/i>. οἱ π. EUR. <i>Hipp. 636,<\/i> les beaux-parents ;<br\/><b>      2<\/b> beau-frère, mari de la sœur, EUR. <i>El. 1286 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> gendre, SOPH. <i>fr. 293 Dind<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. b<sup>h<\/sup>end<sup>h<\/sup>-, lier, <i>sscr<\/i>. bándh-u-, parent, <i>litt<\/i>. celui qui contracte par alliance un lien de parenté.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>father-in-law<\/b>, <i>Il.<\/i> 6.170, <i>Od.<\/i> 8.582, Lex Draconis ap. D. 43.57 (pl.), Hdt. 3.52, PCair. Zen. 369.2 (iii BC) ; λαβὼν Ἄδραστον π. S. <i>OC<\/i> 1302 ; in pl., <b>parents-in-law<\/b>, E. <i>Hipp.<\/i> 636. generally, <b>connexion by marriage<\/b>, e.g.<br\/><b>brother-in-law<\/b>, Id. <i>El.<\/i> 1286 ; also, = γαμβρός, <b>son-in-law<\/b>, S. <i>Fr.<\/i> 305 (pl.). (Cf. Skt. <i>bándhus<\/i> ΄kinsman΄, Lith. <i>beñdras<\/i> ΄comrade΄, Goth. <i>bindan<\/i> ΄bind΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>Vater der Frau, Schwiegervater, socer ; Il<\/i>. 6.140, <i>Od<\/i>. 8.582 ; λαβὼν Ἄδραστον πενθερόν, Soph. <i>O.C<\/i>. 1304, der nach <i>B.A<\/i>. 229 auch πενθερός für γαμβρός, Schwiegersohn brauchte, wie Eur. <i>El<\/i>., vgl. <font color='green'>Valcken<\/font> zu <i>Phoen<\/i>. 431 ; folgde Dichter ; in sp. Prosa nach Moeris hellenistisch für das attische κηδεστής."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>πενθερός<\/b>, -οῦ, ὁ <br\/> [in LXX chiefly for חָם, Gen.38:13, al.; also for חָתַן, Jdg.1:16 A ;] <br\/><b>a father-in-law<\/b>: Jhn.18:13.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}