{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CE%BB%CE%B1%CC%81%CE%B3%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 09:54:37",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πελάγιος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πελάγιος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α, ον<\/b> <font color='purple'>[ᾰγ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> de la pleine mer, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui se trouve <i>ou<\/i> vit en pleine mer : θάλαττα π. DIOSC. <i>5, 15,<\/i> la pleine mer ; τὰ πελάγια, les animaux de pleine mer, <i>p. opp. à<\/i> τὰ αἰγιαλώδη, ARSTT. <i>H.A. 1, 1, 31 ; ou à<\/i> τὰ παράγεια, ARSTT. <i>H.A. 8, 19, 8 ;<\/i> π. ἰχθύες, les poissons de pleine mer, <i>p. opp. à<\/i> πρόσγειοι, ARSTT. <i>H.A. 6, 17, 8, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui navigue en pleine mer, <i>en parl. de vaisseaux,<\/i> THC. <i>8, 39, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>en gén<\/i>. de la mer, ESCHL. <i>Pers. 427, etc. ;<\/i> SOPH. <i>Tr. 649, etc. ; en parl. des dieux de la mer,<\/i> PLUT. <i>M. 161<\/i> c, <i>etc. ; particul. d’Aphrodite,<\/i> ARTÉM. <i>2, 37, etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. -ος, EUR. <i>Hel. 1452, 1068 ;<\/i> POL. <i>1, 29, 2<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πέλαγος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, also ος, ον E. <i>Hel.<\/i> 1062, 1436 : — <b>of the sea<\/b>, κλύδων Id. <i>Hec.<\/i> 701 ; ἀγκάλαι Id. <i>Hel. ll.cc.<\/i> ; πλάξ Ar. <i>Ra.<\/i> 1438 ; πελαγίαν ἅλα the <b>broad<\/b> sea, A. <i>Pers.<\/i> 427, cf. 467 ; of animals, <b>living in the sea<\/b>, E. <i>Hipp.<\/i> 1276 (lyr.) ; τῶν δὲ θαλαττίων [ζῴων] τὰ μὲν π. τὰ δὲ αἰγιαλώδη Arist. <i>HA<\/i> 488b7 ; opp. παράγεια, <i>ib.<\/i> 602a16 ; π. ἰχθύες, opp. πρόσγειοι, <i>ib.<\/i> 598a2 ; φῦκος π. Thphr. <i>HP<\/i> 4.6.4 ; ἱέραξ π. PMagPar. 1.211.<br\/><b>out at sea, on the open sea<\/b>, S. <i>Tr.<\/i> 649 (lyr.) ; of seamen or ships, π. πλεῖν Th. 8.39, cf. 101 ; π. ἐπιφανῆναι <i>ib.<\/i> 44 ; π. ἀνάγεσθαι X. <i>HG<\/i> 2.1.17 ; π. ἄνεμοι Str. 3.2.5. epith. of Poseidon, IG2². 410.17 ; of Aphrodite, Artem. 2.37 ; of Isis, Paus. 2.4.6 ; θεοὶ π. Plu. 2.161c.<br\/><b>near the sea<\/b>, π. τόποι, opp. μεσόγειοι, Sor. 1.22. γῆ π., a kind of earth, Androm. ap. Gal. 13.928. πελάγια· τὰ κρόταλα, ἡ δὲ ῥίνος πελαγία, Hsch."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "bei den Att. auch 2 Endg., auch <b>πελάγειος<\/b>, <i>von, aus, auf, in od. an dem Meere, marinus<\/i> ; Soph. <i>Trach<\/i>. 646, ὃν ἀπόπτολιν εἴχομεν πελάγιον, wo der Schol. erkl. ἀντὶ τοῦ ἄπωθεν τῆς πόλεως ἐντῴ πελάγει ; Aesch. vrbdt auch πελαγία ἅλς, <i>Pers<\/i>. 427, 467, wie κλύδων Eur. <i>Hec<\/i>. 701, öfter ; πελαγίαν πλάκα Ar. <i>Ran<\/i>. 1434. – Bes. <i>mitten auf dem Meere<\/i>, <font color='brown'>im Ggstz von αἰγιάλειος<\/font>, vgl. Thuc. 8.39, 44, 60 ; ἀνάγεσθαι, Xen. <i>Hell<\/i>. 2.1.17 ; ἄνεμος, Strab. 3.2.5 ; <font color='brown'>Ggstz von αἰγιαλώδης<\/font>, ζῷα, Arist. <i>H.A<\/i>. 1.1 ; vgl. Plut. <i>gen. Socr<\/i>. 23, τῶν νηχομένων τοὺς μὲν πελαγίους ἔτι καὶ πρόσω τῆς γῆς φερομένους, τοὺς δ' ἐγγὺς ἤδη."
                }
            ]
        }
    ]
}