{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CE%B9%CE%BD%CE%B1%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 19:14:25",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πεινάω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πεινάω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>πεινάω-ῶ, -ῇς, ῇ<\/b>, <i>inf<\/i>. <b>-ῆν<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἐπείνων, <i>f<\/i>. πεινήσω, <i>réc<\/i>. πεινάσω ; <i>ao<\/i>. ἐπείνησα, <i>réc<\/i>. ἐπείνασα ; <i>pf<\/i>. πεπείνηκα) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> avoir faim, être affamé, IL. <i>16, 758 ; 18, 162 ;<\/i> SOPH. <i>fr. 199 ; en parl. de pers<\/i>. AR. <i>Eq. 1270, etc. ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 1, 2, 11 ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 517<\/i> d, <i>etc. ; d’animaux,<\/i> IL. <i>3, 25, etc. ; de choses<\/i> (la terre, <i>etc<\/i>.) TH. <i>H.P. 8, 6, 2, avec un gén<\/i>. avoir faim de, OD. <i>20, 137 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> avoir faim de, <i>càd<\/i>. être avide de, avoir le désir de, <i>gén<\/i>. XÉN. <i>Conv. 4, 36 ; Cyr. 8, 3, 39 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 837<\/i> c ; PLUT. <i>M. 1100<\/i> b ; <i>avec l’acc<\/i>. NT. <i>Matth. 5, 6, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> manquer de, avoir besoin de, <i>gén<\/i>. PLAT. <i>Rsp. 521<\/i> a.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Part. prés<\/i>. πεινάων <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> IL. <i>3, 25 ; 16, 758 ; 18, 162. Les contract. de<\/i> -αε- <i>sont en<\/i> -η- ; (πεινῇς, -ῇ, <i>inf<\/i>. -ῆν, <i>etc.). Prés. ind. 3 pl. dor<\/i>. πεινῶντι, XÉN. <i>Hell. 1, 1, 23 ; inf. épq<\/i>. πεινήμεναι, OD. <i>20, 137 ; inf. réc<\/i>. πεινᾶν, PLUT. <i>Arist. 25 ; part. dat. sg. dor<\/i>. πεινᾶντι, THCR. <i>Idyl. 15, 148 ; acc. épq<\/i>. πεινώοντα, OPP. <i>H. 5, 50. Fut. réc<\/i>. πεινάσω <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> SPT. <i>Esaï. 5, 27 ; ao. réc<\/i>. ἐπείνασα <font color='purple'>[νᾱ]<\/font> Ps.-CALLISTH. <i>3, 6 ;<\/i> ANTH. <i>11, 402 ;<\/i> ES. <i>62 Halm<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πεῖνα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "forms in <i>αε contr. into η<\/i> not α (as in διψάω, cf. Phryn. 42), πεινῇς, ῇ Ar. <i>Eq.<\/i> 1270 ; <i>inf.<\/i> πεινῆν Id. <i>Nu.<\/i> 441, Pl. 595, Pl. <i>Grg.<\/i> 496c ; Ep. πεινήμεναι <i>Od.<\/i> 20.137 (only here in <i>Od.<\/i>) ; <i>impf.<\/i> ἐπείνων X. <i>HG<\/i> 6.2.15 ; <i>fut.<\/i> πεινήσω Hdt. 2.13, Ar. <i>Pl.<\/i> 539, X. <i>Mem.<\/i> 2.1.17 ; later πεινάσω [α] LXX Si. 24.21, al., Apoc. 7.16; <i>aor.<\/i> ἐπείνησα X. <i>Cyr.<\/i> 8.3.39, ἐπείνασα LXX Ge. 41.55, Luc. <i>Epigr.<\/i> 50, Aesop. 62, Ps.-Callisth. 3.6 ; <i>pf.<\/i> πεπείνηκα Pl. <i>R.<\/i> 606a ; later we find the <i>contr.<\/i> of αε into α, ἐπείνας, πεινᾷ, ᾶν, LXX De. 25.18, Ep. Rom. 12.20, etc. ; (&lt; πεῖνἀ) :<br\/><b>to be hungry<\/b>, πεινάων, of a lion, <i>Il.<\/i> 3.25 ; λέοντε… ἄμφω πεινάοντε 16.758 ; λέοντα… μέγα πεινάοντα 18.162 ; κακῶς π.<br\/><b>to be starved<\/b>, Hdt. 2.13, 14 ; π. βάδην Ar. <i>Ach.<\/i> 535 ; thrice in Trag., πεινῶσα S. <i>Fr.<\/i> 199; πεινῶντι E. <i>Fr.<\/i> 895, Achae. 25 ; πεινᾶντι δὲ μηδὲ ποτένθῃς Theoc. 15.148 ; <i>metaph<\/i>, πεινῆν φασι τὴν γῆν Thphr. <i>HP<\/i> 8.6.2. c. gen., <b>hunger after<\/b>, σίτου δ’ οὐκέτ’ ἔφη πεινήμεναι <i>Od.<\/i> 20.137. <i>metaph<\/i>, <b>hunger, crave after<\/b>, χρημάτων X. <i>Cyr.<\/i> 8.3.39, etc. ; ἐπαίνου Id. <i>Oec.<\/i> 13.9 ; simply, <b>to be in want of, lack<\/b>, πεινῶντες ἀγαθῶν Pl. <i>R.<\/i> 521a ; μάλα π. συμμάχων X. <i>Cyr.<\/i> 7.5.50, etc. ; later c. acc., οἱ π. καὶ διψῶντες τὴν δικαιοσύνην Ev. Matt. 5.6. [α in uncontr. forms in Hom. With this the Dor. contractions διαπεινᾶμες (v. διαπεινάω) and πεινᾶντι Theoc. <i>l.c.<\/i>, and the <i>Att.<\/i> contractions (-η- from -ηε-) agree ; but πεινῶντι <i>Dor. 3 pl. pres.<\/i> ind. in X. <i>HG<\/i> 1.1.23 codd. points to -αοντι.]"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "zsgzn πεινῶ, ῇς, ῇ, inf. πεινῆν, daher ep. πεινήμεναι, <i>Od<\/i>. 20.137, aor. bei Sp. ἐπείνασα, Matth. 4.2 u. oft im <i>NT<\/i>, πεινάσαιμι Lucill. 7 (XI.402), vgl. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>Phryn<\/i>. 204;<br\/><i>hungern<\/i> ; λέων πεινάων, <i>Il<\/i>. 3.25, 16.758, 18.162 ; πεινῆν, Ar. <i>Nub<\/i>. 440 ; πεινῇ, <i>Vesp<\/i>. 1270 ; – c. gen., <i>wonach hungrig sein<\/i>, σίτου πεινήμεναι, <i>Od<\/i>. 20.137 ; – in Prosa ; τὸ πεινῆν, Plat. <i>Gorg<\/i>. 496c u. A.; überh. <i>Mangel haben<\/i>, εἰ πεινῶντες ἀγαθῶν ἰδίων ἐπὶ τὰ δημόσια ἴασιν, Plat. <i>Rep<\/i>. VII.521a ; <i>heftig begehren nach Etwas<\/i>, wie bei uns, τὸ πεπεινηκὸς τοῦ δακρῦσαί τε καὶ ἀποπλησθῆναι, <i>ib<\/i>. X.606a, vgl. <i>Legg<\/i>. VIII.837c ; πεινῆν χρημάτων, συμμάχων, Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.5.50, 8.3.39 u. Sp., wie Plut. <i>de audit<\/i>. 8, οἱ γλίσχροι περὶ τοὺς ἑτέρων ἐπαίνους ἔτι πένεσθαι καὶ πεινῆν ἐοίκασι τῶν ἰδίων. – Von Arist. an finden sich auch die für unattisch geltenden Formen πεινᾷς, πεινᾷ, πεινᾶν, vgl. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>zu Phryn<\/i>. p. 61."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>πεινάω<\/b>, -ῶ <br\/> [in LXX chiefly for = רָעֵב ;] <br\/><b>to hunger, be hungry<\/b>: Mat.4:2 12:1, 3 21:18 25:35, 37 25:42, 44, Mrk.2:25 11:12, Luk.1:53 4:2 6:3, Rom.12:20' (LXX), 1Co.4:11 11:21 11:34 Php.4:12, Rev.7:16; metaph., Mat.5:6, Luk.6:21, 25, Jhn.6:35.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}