{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CE%B6%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:27:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πεζικός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πεζικός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν :<br\/>      1<\/b> qui concerne l’infanterie, PLAT. <i>Leg. 753<\/i> b ; POL. <i>1, 20, 4 ; subst<\/i>. τὸ πεζικόν, XÉN. <i>Cyr. 5, 3, 38,<\/i> l’infanterie ; τὰ πεζικά, XÉN. <i>Cyr. 1, 3, 15,<\/i> exercices de l’infanterie ;<br\/><b>      2<\/b> qui concerne une armée de terre, XÉN. <i>Mem. 3, 6, 9 ;<\/i> POL. <i>1, 38, 1<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πεζός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, (&lt; πεζός) <b>on foot<\/b>, π. εἰκών (opp. ἔφιππος) IG4²(1).86.29 (Epid.), 5(2).432.13 (Megalop.), etc.<br\/><b>of<\/b> or <b>for a footsoldier<\/b>, ὅπλα ἱππικὰ ἢ π. Pl. <i>Lg.<\/i> 753b ; τὸ π.<br\/><b>the infantry<\/b>, X. <i>Cyr.<\/i> 5.3.38 codd. ; π. καὶ ἱππικαὶ δυνάμεις CIG 4860 (Ombi) ; τὰ π.<br\/><b>the evolutions of infantry<\/b>, οἱ ἀγαθοὶ τὰ π. X. <i>Cyr.<\/i> 1.3.15. of <b>a land force<\/b>, opp. a fleet, ἥ τε π. καὶ ἡ ναυτικὴ δύναμις Id. <i>Mem.<\/i> 3.6.9, cf. Th. 6.33, Din. 3.10, Aeschin. 3.85, Plb. 2.2.4, <i>IPE<\/i> 1². 352.39 (Chersonesus), etc. ; πεζός is <font color='brown'>v.l.<\/font> and shd. prob. be read in all passages of early writers.<br\/><b>in prose<\/b>, π. λόγων συντάξεις Vett.Val. 150.23."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zu Fuße oder zu Lande<\/i>, bes. <i>das Fußheer betreffend<\/i> ; στρατιὰ καὶ ναυτικὴ καὶ πεζική, <i>Landmacht<\/i>, Thuc. 6.33, 7.16 (<font color='green'>Bekk. u. Krüger<\/font> πεζή, vgl. Thom.Mag.); Xen. <i>Mem<\/i>. 3.6.9 ; ὅπλα ἱππικὰ ἢ πεζικά, Plat. <i>Legg<\/i>. VI.753b ; τὸ πεζικόν, <i>Landheer<\/i>, Xen. <i>Cyr<\/i>. 5.3.38 ; τοὺς ἀγαθοὺς τὰ πεζικά, <i>zum Dienste zu Fuß<\/i>, 1.3.15, vgl. 4.3.14."
                }
            ]
        }
    ]
}