{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CC%81%CE%B6%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 10:37:36",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πέζα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πέζα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ης (ἡ) :<br\/>   I<\/b> <i>au propre :<\/i><br\/><b>      1<\/b> cheville du pied, ANTH. <i>6, 211, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>chez les Dor.,<\/i> pied, HPC. <i>662, 45, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. anal. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> extrémité <i>ou<\/i> bord extrême (du timon), IL. <i>24, 272 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> bord <i>ou<\/i> lisière d’un vêtement, frange, A.RH. <i>4, 46 ;<\/i> ANTH. <i>6, 286 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> bordure, <i>en gén<\/i>. (crête d’une montagne, DP. <i>535 ;<\/i> lisière d’un chemin, LUC. <i>Trag. 239<\/i>) ;<br\/><b>   III<\/b> filet de pêche, OPP. <i>H. 3, 83<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p<\/i>. *πέδϳα, <i>de indo-europ<\/i>. *ped-, pied ; <i>cf<\/i>. πούς <i>et<\/i> πέδη.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ης, ἡ, said to be <i>Dor. and Arc.<\/i> for πούς, Gal. 19.129, cf. Ruf. ap. Orib. 25.1.56 ; τῶν ἄπο πέζαν ἐκτὸς ἔχων Androm. ap. Gal. 14.37 ; but distd. from it as the <b>instep<\/b> by Poll. 2.192 ; πρὸς πέζῃ ποδός Paus. 5.11.2, cf. <i>AP<\/i> 12.176 (Strat.) ; οἱ πόδες οἰδίσκονται καὶ αἱ πέζαι μάλιστα Hp. <i>Mul.<\/i> 2.169. περίσφυροσπ., = πέδη 1.2, <i>AP<\/i> 6.211 (Leon.). <i>metaph<\/i>, <b>bottom, end<\/b> of a body, ἐπὶ ῥυμῷ πέζῃ ἔπι πρώτῃ on the pole at the far <b>end<\/b>, <i>Il.<\/i> 24.272.<br\/><b>edge, border<\/b> of a garment, A.R. 4.46, <i>AP<\/i> 6.287 (Antip.), J. <i>AJ<\/i> 3.7.4, Hld. 3.3 ; of the sea, <b>strand, bank<\/b>, Ἐλευσῖνος παρὰ πέζαν Hermesian. 7.17 ; of a country, <b>coastline<\/b>, π. ἠπείροιο A.R. 4.1258, cf. D.P. 61 ; εἰς ὁδοῦ π. στενήν Luc. <i>Trag.<\/i> 238 ; of a mountain, D.P. 535, App. <i>Pun.<\/i> 103.<br\/><b>round fishing-net<\/b>, Oppian. <i>H.<\/i> 3.83."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ,<br\/><b>1)<\/b> <i>der Fuß<\/i>, ursprünglich dor. u. statt πούς, nach Poll. 2.192 τὸ ὑπὸ τῇ κνήμῃ μέρος, vgl. Galen.; μέχρι πέζης, Strat. 18 (XII.176); s. die Kompp., wie ἀργυρόπεζος. – Gew. übertr. <i>das Unterste, Aeußerste eines jeden Körpers<\/i>, ἐπὶ ῥυμῷ, πέζῃ ἔπι πρώτῃ, <i>am äußersten Vorderende der Deichsel, Il<\/i>. 24.272.<br\/><b>2)<\/b> am Kleide, <i>der Saum, Vorstoß<\/i>, Ap.Rh. 4.46, Antip.Sid. 23 (VI.287); vgl. Poll. 7.51.<br\/><b>3)<\/b> <i>ein Fischernetz<\/i>, Opp. <i>Hal<\/i>. 3.83."
                }
            ]
        }
    ]
}