{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%84%CF%81%CE%BF%CC%81%CE%B8%CE%B5%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 08:15:07",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πατρόθεν",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πατρόθεν",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>adv. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> du père, du côté du père, d’après le nom du père, IL. <i>10, 68 ;<\/i> ESCHL. <i>Ag. 1508 ;<\/i> SOPH. <i>O.C. 215, etc. ;<\/i> XÉN. <i>Œc. 7, 3 ;<\/i> THC. <i>7, 69 ;<\/i> PLAT. <i>Lys. 204<\/i> c ;<br\/><b>      2<\/b> depuis le père, en commençant par le nom du père, <i>càd<\/i>. en ajoutant le nom du père, HDT. <i>6, 14 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 753<\/i> c.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. π. -θεν.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Adv., (&lt; πατήρ) <b>from<\/b> or <b>after a father<\/b>, π. ἐκ γενεῆς ὀνομάζων naming him <b>and giving his father΄s name<\/b>, <i>Il.<\/i> 10.68, cf. Hdt. 3.1, Th. 7.69, Pl. <i>Ly.<\/i> 204e; τὸ μὲν π. ἐκ Διὸς εὔχονται <b>on the father΄s side<\/b>, Pi. <i>O.<\/i> 7.23; εἴπερ… ἔστ’ ἐμὸς τὰ π. S. <i>Aj.<\/i> 547, cf. <i>OC<\/i> 215 (lyr.); ἐν στήλῃ π. ἀναγραφῆναι to have one΄s name inscribed on a tablet <b>with the addition of one΄s father΄s name<\/b>, Hdt. 6.14, cf. 8.90; γράψαι τοὔνομα π. καὶ φυλῆς καὶ δήμου to write one΄s name adding that <b>of one΄s father<\/b>, tribe, and township, Pl. <i>Lg.<\/i> 753c, cf. OGI 222.44 (Clazomenae, iii BC), <i>Milet.<\/i> 3 No.152.93 (ii BC), etc. ; π. καὶ πατρίδος PRev. Laws 7.3 (iii BC).<br\/><b>coming from, sent by one΄s father<\/b>, ἀνάγκα π., imposed by Zeus, Pi. <i>O.<\/i> 3.28; π. ἀλάστωρ A. <i>Ag.<\/i> 1507 (lyr.) ; π. εὐκταία φάτις a <b>father΄s<\/b> curse, Id. <i>Th.<\/i> 841 (lyr.).<br\/><b>from the time of one΄s fathers<\/b>, π. φίλοι τοῦ δήμου IG2². 237.8."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>vom Vater her, von Seiten des Vaters<\/i> ; πατρόθεν ὀνομάζειν τινά, <i>Einen nach dem Vater, mit Hinzufügung von des Vaters Namen nennen, Il<\/i>. 10.68 ; Tragg., wie Aesch. <i>Ag<\/i>. 1508 Soph. <i>O.C<\/i>. 215 ; Thuc. 4.69 Plat. <i>Lys<\/i>. 204e u. A.; ἀναγραφῆναι πατρόθεν ἐν στήλῃ, <i>mit Hinzufügung des Namens des Vaters auf einer Säule eingeschrieben werden<\/i>, Her. 6.14 ; δοκεῖς μοι Σωκράτη πατρόθεν γιγνώσκειν μόνον, Plat. <i>Lach<\/i>. 187d ; Plut. u. a.Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}