{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%84%CF%81%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 04:04:38",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πατρικός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πατρικός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν :<br\/>   I<\/b> du père, <i>càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui vient du père, transmis <i>ou<\/i> légué par le père, PLAT. <i>Soph. 242<\/i> a ; ARSTT. <i>Nic. 10, 9, 12, etc. ; particul. en parl. d’amitié ou d’inimitié héréditaires dans une famille<\/i> (ami, XÉN. <i>Hell. 6, 5, 4 ;<\/i> PLAT. <i>Lach. 180<\/i> e, <i>etc. ;<\/i> hôte, THC. <i>8, 6, etc. ;<\/i> ennemis, ISOCR. <i>79<\/i> d ; amitié, ISOCR. <i>1<\/i> b ; inimitié, DÉM. <i>530, 8<\/i>) ; ἡ πατρική (<i>s.-e<\/i>. οὐσία) EUR. <i>Ion 1034,<\/i> patrimoine ; τὰ πατρικά, <i>m. sign<\/i>. ANTH. <i>11, 75 ; ou<\/i> la maison paternelle, SPT. <i>Sir. 42, 10 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> semblable à un père, à la façon d’un père, de père, paternel, ARSTT. <i>Nic. 8, 10 ;<\/i> POL. <i>32, 11, 1 ;<\/i> PLUT. <i>M. 802<\/i> f ;<br\/><b>      3<\/b> ἡ πατρικὴ πτῶσις, CHŒROB. <i>10, 30 Gaisf<\/i>. le cas qui marque la descendance, le génitif ;<br\/><b>   II<\/b> des pères, des ancêtres (institutions, THC. <i>1, 13 ;<\/i> vertus, THC. <i>7, 69 ;<\/i> lois, CRAT. <i>dans<\/i> ATH. <i>667<\/i> f, <i>etc<\/i>.).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πατήρ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, (&lt; πατήρ) <b>derived from one΄s fathers, hereditary<\/b>, νόμοι Cratin. 116 ; ἀρίς Call.Com. 16 ; φίλος Ar. <i>Av.<\/i> 142 ; φίλοι OGI 227.9 (Didyma, iii BC) ; βασιλεῖαι Th. 1.13, Arist. &lt; <i>Pol.<\/i> 1285a19 ; ἁμαρτεῖν τοῦ π. τύπου Democr. 228 ; αἱ π. ἀρεταί Th. 7.69 ; ξένος And. 2.11, Th. 8.6 ; ἐχθρός Lys. 14.40 ; φύσει τῆς πρὸς ὑμᾶς ἔχθρας αὐτοῖς ὑπαρχούσης πατρικῆς D. 21.49 ; εἰς τὸ π., = <b>by right of inheritance<\/b>, PTeb. 5.12 (ii BC). = πάτριος, <b>of<\/b> or <b>belonging to one΄s father<\/b>, γᾶρυς S. <i>Ichn.<\/i> 65 (lyr.) ; ὁ π. λόγος Pl. <i>Sph.<\/i> 242a ; ἡ π. πρόσταξις Arist. <i>EN<\/i> 1180a19 ; οἰκονομία π., opp. δεσποτική and γαμική, Id. <i>Pol.<\/i> 1253b10 ; ἐνευχόμενός σοι τοὺς π. θεούς the gods <b>of your father(s)<\/b>, PCair. Zen. 421.2 (iii BC) ; ἡ πατρική (sc. οὐσία) <b>patrimony<\/b>, E. <i>Ion<\/i> 1304 ; π. οἰκία PStrassb. 99.4 (ii BC) ; τὰ π. <i>AP<\/i> 11.75 (Lucill.) ; but τὰ π., also, <b>father΄s house<\/b>, LXX Si. 42.10.<br\/><b>like a father, paternal<\/b>, π. γὰρ ἀρχὴ βούλεται ἡ βασιλεία εἶναι Arist. <i>EN<\/i> 1160b26 ; π. καὶ συγγενικὴ αἵρεσις Plb. 31.25.1 ; παρρησία π. Plu. 2.802f ; π. θεός OGI 418 (Judaea, i AD). Adv., τὰς κολάσεις πατρικῶς ποιεῖσθαι Arist. <i>Pol.<\/i> 1315a21 ; ὁ θεὸς π. κηδόμενος τοῦ ἀνθρωπείου γένους Plu. 2.117d.<br\/>Gramm., ἡ πατρική, = ἡ γενική, the <b>genitive<\/b>, Choerob. <i>in Theod.<\/i> 1.111 H."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>väterlich<\/i> (vgl. πάτριος u. πατρῷος); γῆ, Eur. <i>Ion<\/i> 1304 ; φίλος, Ar. <i>Av<\/i>. 142 ; Plat. <i>Lach<\/i>. 180e ; ἑταῖρος, <i>Men<\/i>. 92d u. A.; so ξένος, Andoc. 2.11 ; ἐχθρός, Isocr. 4.184 ; αἱ πατρικαὶ φιλίαι καὶ ξενίαι, Pol. 33.16.2 ; βασιλεῖαι, Thuc. 1.13, wie Isocr. 9.35 ; ἔχθρα, Dem. 25.32 ; λόγος, <i>des Vaters<\/i>, Plat. <i>Soph<\/i>. 242a ; ἀσέλγεια, Pol. 21.5.7 ; νόμοι, Cratin. bei Ath. XV.667d.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. πατρικῶς<\/font> ; Arist. <i>Pol<\/i>. 5.11 ; καὶ πρᾴως, Plut. <i>Dion<\/i>. 39."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>πατρικίς<\/b>, -ή, -όν<br\/> (&lt; πατήρ), [in LXX for אָב, Gen.50:8, al. ;] <br\/><b>paternal, ancestral<\/b>: Gal.1:14.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}