{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%BF%CF%81%CF%85%CC%81%CF%83%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 05:25:57",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παρορύσσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παρορύσσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>παρ·ορύσσω<\/b>, <i>att<\/i>. <b>-ύττω<\/b>, creuser auprès, <i>acc<\/i>. THC. <i>6, 101 ; p. ext<\/i>. creuser, <i>particul. en parl. des athlètes,<\/i> creuser la terre pour se jeter de la poussière avant la lutte, <i>ou sel. d’autres,<\/i> creuser légèrement pour ameublir le sol afin d’amortir les chutes, DL. <i>6, 27 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <i>m. sign. qu’à l’act. en parl. d’athlètes,<\/i> ARR. <i>Epict. 3, 15, 4<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Att.<\/i> παρορύττω, <b>dig alongside<\/b> or <b>parallel<\/b>, τάφρον Th. 6.101.<br\/><b>dig one against another<\/b>, D.L. 6.27 ; — <i>Med.<\/i>, Arr. <i>Epict.<\/i> 3.15.4, Epict. <i>Ench.<\/i> 29.2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "att. <b>-ττω<\/b>, <i>dabei graben<\/i>, τάφρον, Thuc. 6.101 ; bes. <i>um die Wette graben, schaufeln<\/i>, Sp., wie Epict. 3.15.4 ; καὶ λακτίζειν, DL. 6.27, <i>eine Vorübung, die von denen 30 Tage lang getrieben werden mußte, die in den olympischen Spielen als Faustkämpfer auftreten wollten<\/i>. Vgl. Interprett. zu Theocr. 4.10."
                }
            ]
        }
    ]
}