{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%BF%CF%81%CE%B3%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 06:12:38",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παροργίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παροργίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>παρ·οργίζω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f. att<\/i>. ιῶ)<\/font> irriter, SPT. <i>3Reg. 16, 33, etc. ;<\/i> NT. <i>Rom. 10, 19, etc. ; au pass<\/i>. être irrité <i>ou<\/i> s’irriter, TH. <i>H.P. 9, 16, 6 ;<\/i> STR. <i>923 ;<\/i> πρός τινα, DÉM. <i>805, 19,<\/i> contre qqn."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -ιῶ LXX De. 32.21 : — <b>provoke to anger<\/b>, Arist. <i>Ath.<\/i> 34.1, LXX 3 Ki. 16.13, 33, Ph. 1.682, Ep.Eph. 6.4. Pass., <b>to be<\/b> or <b>be made angry<\/b>, Thphr. <i>HP<\/i> 9.16.6, prob. in Str. 7.2.1 ; τι πρός τινας <font color='brown'>v.l.<\/font> in D. 26.17."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>worüber erzürnen, zum Zorn reizen, NT<\/i>.<br\/><b>Pass<\/b>. <i>worüber zürnen<\/i>, ὅταν ὑμᾶς ἴδῃ παροργισθέντας τι πρός τινας, Dem. 26.17 ; Theophr. u. Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>παρ-οργίζω <\/b><br\/> [in LXX chiefly for כַּעַס hi. ;] <br\/>(in cl., passive only), <b>to provoke to anger<\/b>: Rom.10:19 (LXX), Eph.6:4.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}