{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%BF%CF%81%CE%B1%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 23:34:12",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παροράω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παροράω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>παρ·οράω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. παρόψομαι, <i>ao.2<\/i> παρεῖδον, <i>pf<\/i>. παρεόρακα ; <i>pass. ao<\/i>. παρώφθην, <i>pf<\/i>. παρῶμμαι) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> regarder de côté : εἴς τινα, XÉN. <i>Conv. 8, 42 ; ou<\/i> εἴς τι, ARSTT. <i>H.A. 9, 45,<\/i> jeter les yeux de côté sur qqn <i>ou<\/i> sur qqe ch. ; <i>abs<\/i>. DC. <i>73, 14 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> regarder à côté, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> ne pas voir, ne pas remarquer, MACH. (ATH. <i>244<\/i> d) ; <i>au pass<\/i>. ARSTT. <i>H.A. 8, 19 ; Pol. 6, 4 ; fig. càd<\/i>. négliger, dédaigner (<i>les lois, la vérité, etc<\/i>.) ANT. <i>114, 6 ;<\/i> DÉM. <i>281, 13 ;<\/i> POL. <i>16, 20, 8, etc. ;<\/i> ALEX. (ATH. <i>123<\/i> e) ;<br\/><b>      2<\/b> voir mal, PLAT. <i>Theæt. 157<\/i> e, <i>etc. ;<\/i> ARSTT. <i>Insomn. 1 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> remarquer qqe ch. chez <i>ou<\/i> dans : τινί τι, HDT. <i>1, 37, etc. ;<\/i> AR. <i>Av. 454,<\/i> qqe ch. en qqn."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aor.<\/i> παρεῖδον ; <i>aor. Pass.<\/i> παρώφθην D. 10.8 ; <i>pf. Pass.<\/i> παρῶμμαι Men. 207 : — <b>look at by the way, nolice, remark<\/b>, X. <i>Cyr.<\/i> 7.1.5 codd. ; τινί τι something in one, Hdt. 1.37, 108, Ar. <i>Av.<\/i> 454.<br\/><b>look past<\/b>, i.e.<br\/><b>overlook<\/b> a thing, Arist. <i>HA<\/i> 602b3 (Pass.), Macho ap. Ath. 6.244d, etc.<br\/><b>disregard<\/b>, τοὺς νόμους Antipho 1.24, cf. X. <i>HG<\/i> 7.4.21, D. 18.161, etc. ; cf. παρωθέω 1.1 ; — Pass., τυγχάνει παρεωραμένον Arist. <i>Metaph.<\/i> 995a27, cf. LXX Ec. 12.14.<br\/><b>neglect<\/b>, ἐν οὐδενὶ τῶν συμφερόντων παρεωράκασι τὴν σύνοδον SIG 704 E 20 (Delph., ii BC).<br\/><b>concede<\/b>, OGI 5.15 (Scepsis, iv BC), Phld. <i>Rh.<\/i> 2.267 S.<br\/><b>see amiss, see wrong<\/b>, παρακούειν ἢ παρορᾶν Pl. <i>Tht.<\/i> 157e, cf. <i>Hp. Ma.<\/i> 300c.<br\/><b>look sideways<\/b>, εἴς τινα or πρός τι, X. <i>Smp.<\/i> 8.42, <i>Cyr.<\/i> 7.1.4 ; εἰς τὸ πλάγιον π. μᾶλλον ἢ εἰς τὸ πρόσθεν Arist. <i>HA<\/i> 630b1 ; ἐπὶ τὸν ἡγούμενον Ascl.Tact. 12.11, Ael. <i>Tact.<\/i> 42.1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ὁράω),<br\/><b>1)<\/b> <i>vorbei-, übersehen<\/i> ; ὀλίγον μὲν πονηρὸν παρορᾶται, πολὺ δὲ γινόμενον ἐν ὀφθαλμοῖς μᾶλλόν ἐστι, Arist. <i>Pol<\/i>. 6.4 ; τὰ μικρὰ τῶν ἰχθυδίων σῴζεται διὰ τὸ παρορᾶσθαι, <i>H.A<\/i>. 8.19 ; Pol. 5.55.9 u. Folgde ; dah. <i>vernachlässigen, nicht beachten, sich um Etwas nicht kümmern<\/i>, νόμους παριδοῦσα, Antiph. 1.24 ; τὴν κοινὴν σωτηρίαν παρόψονται, Dem. 14.5 ; ταῦτα ἐαθέντα καὶ παροφθέντα ἀπώλεσε Θρᾴκην, 10.8 ; παρεωρᾶσθαι καὶ ἐν ούδενὶ μέρει εἶναι, 2.18, wo <font color='green'>Bekker<\/font> παρεῶσθαι aufgenommen ; ἐρῶμεν ἀλλοτρίων, παρορῶμεν συγγενεῖς Alexis bei Ath. III.123e ; τὴν ἀλήθειαν, Pol. 16.20.8, 30.17.4.<br\/><b>2)<\/b> <i>falsch sehen<\/i>, wie παρακούω ; Plat. <i>Theaet<\/i>. 157e, vgl. <i>Hipp. mai<\/i>. 300c ; Arist. <i>insomn<\/i>. 1 ; vgl. Plut. <i>adv. Stoic<\/i>. 44.<br\/><b>3)<\/b> <i>Einem Etwas ansehen, an ihm bemerken<\/i> ; τάχα γὰρ τύχοις ἂν χρηστὸν ἐξειπὼν ὅ τι μοι παρορᾷς, Ar. <i>Av<\/i>. 454 ; δειλίαν τινί, Her. 1.37. Auch <i>von der Seite nach Einem hinsehen<\/i>, εἴς τινα, Xen. <i>Symp<\/i>. 8.42, vgl. <i>Cyr<\/i>. 7.1.4 u. 5 ; εἰς τὸ πλάγιον παρορᾶν μᾶλλον ἢ εἰς τὸ πρόσθεν, Arist. <i>H.A<\/i>. 9.45 ; Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to look at by the way, notice, remark <\/b>, [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)]; τί τινι something in one, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC), Aristophanes Comicus (5th\/4th c.BC)] <br\/>2. <b>to overlook, disregard, neglect <\/b>, [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)], etc. <br\/>3. <b>to see amiss, see wrong <\/b>, [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)] <br\/>4. <b>to look sideways <\/b>, [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}