{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%BF%CE%B9%CE%BC%CE%B9%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 13:13:06",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παροιμιάζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παροιμιάζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "faire passer en proverbe, <i>d’où au pass<\/i>. être employé proverbialement, passer <i>ou<\/i> être passé en proverbe, PLAT. <i>Phil. 45<\/i> d ; ARSTT. <i>G.A. 7, 7, 2 ;<\/i> τὸ παροιμιαζόμενον, PLUT. <i>M. 950<\/i> f, selon le proverbe ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> citer <i>ou<\/i> nommer en manière de proverbe, <i>acc<\/i>. PLAT. <i>Leg. 818<\/i> a ;<br\/><b>      2<\/b> parler par proverbes, PLAT. <i>Hipp. ma. 301<\/i> c, <i>etc. ;<\/i> ARSTT. <i>Nic. 5, 1, 3<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. παροιμία.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τὸν Σαλομῶντα π.<br\/><b>cite the Proverbs of<\/b> Solomon, LXX 4 Ma. 18.16 ; — <i>Med.<\/i>, <b>make proverbial<\/b>, ὁ τὸν θεὸν πρῶτον παροιμιασάμενος Pl. <i>Lg.<\/i> 818b ; — Pass., <b>pass into a proverb, become proverbial<\/b>, ὁ παροιμιαζόμενος λόγος Id. <i>Phlb.<\/i> 45d ; τὸ περὶ τῆς Λιβύης π. Arist. <i>GA<\/i> 746b7 ; ὁπ. διὰ πικρότητα κόρχορος Thphr. <i>HP<\/i> 7.7.2 ; τὸ π.<br\/><b>as the proverb goes<\/b>, Plu. 2.95 of; ὥστε π. πρὸς προσποιουμένους <b>it is proverbial<\/b> of pretenders, Str. 10.4.17. <i>Med.<\/i>, <b>speak in proverbs<\/b>, Pl. <i>Hp. Ma.<\/i> 301c, Arist. <i>EN<\/i> 1129b29 ; οἱ παροιμιαζόμενοι <b>people who quote proverbs<\/b>, Pl. <i>Tht.<\/i> 162c."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>zum Sprichwort machen<\/i>, gew. im med. <i>sich eines sprichwörtlichen Ausdrucks bedienen, im Sprichwort sagen<\/i>, Plat. <i>Theaet<\/i>. 162c, <i>Hipp. mai<\/i>. 301c ; Arist. <i>eth<\/i>. 5.1.3 u. Folgde, wie Luc. <i>Herm<\/i>. 69. – Auch pass., ὁ παροιμιαζόμενος λόγος, Plat. <i>Phil<\/i>. 45d ; τὸ παροιμιαζόμενον περί τινος, <i>das sprichwörtlich Gewordene<\/i>, Arist. <i>gen. anim<\/i>. 2.7."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to make proverbial <\/b>:—;Pass. <b>to pass into a proverb, become proverbial <\/b>, [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)] <br\/>2. Mid. <b>to speak in proverbs <\/b>, [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}