{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B8%CE%B5%CC%81%CE%BD%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 19:32:21",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παρθένιος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παρθένιος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α, ον :<br\/>   I<\/b> <i>adj. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> de jeune fille, de vierge, virginal, OD. <i>11, 245 ;<\/i> HÉS. <i>Th. 205 ;<\/i> PD. <i>P. 12, 15, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Ag. 215 ;<\/i> EUR. <i>Ph. 224, etc. ;<\/i> π. θύραι, ANTH. <i>6, 202,<\/i> les portes du temple de la déesse vierge (Artémis) ; παρθένιος ἀνήρ, PLUT. <i>Pomp. 74,<\/i> mari d’une jeune fille ; τὰ παρθένια, virginité, SPT. <i>Deut. 22, 15, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. vierge, pur, <i>en parl. de choses (source,<\/i> HH. <i>Cer. 99 ; baie de myrte,<\/i> AR. <i>Av. 1099, etc<\/i>.) ;<br\/><b>      3<\/b> π. αὐλός, sorte de flûte, ARSTT. <i>H.A. 7, 1 ;<\/i> ATH. <i>176<\/i> f, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>subst<\/i>. ὁ π. fils d’une jeune fille, d’une femme non mariée, IL. <i>16, 180<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. παρθένιος, EUR. <i>Ph. 224<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. παρθένος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, also ος, ον Pi. <i>P.<\/i> 12.9, E. <i>Ph.<\/i> 224 (lyr.) : — <b>of a maiden, maidenly<\/b>, λῦσε δὲ παρθενίην ζώνην <i>Od.<\/i> 11.245 ; ὄαροι Hes. <i>Th.<\/i> 205 ; ἔρως Anacr. 13A ; κεφαλαί Pi. <i>l.c.<\/i> ; αἷμα A. <i>Ag.<\/i> 215 (lyr.); χλιδά E. <i>Ph.<\/i> 224 (lyr.); π. θύραι <b>of the temple of the Virgin Goddess<\/b>, <i>AP<\/i> 6.202 (Leon.); παρθένιον βλέπειν Anacr. 4 ; π. αὐλός, v. αὐλός 1.1. παρθένιος, ὁ, <b>the son of an unmarried girl<\/b>, <i>Il.<\/i> 16.180 ; παρθενία ὠδίς Pi. <i>O.<\/i> 6.31 ; but π. ἀνήρ the husband <b>of maidenhood, first<\/b> husband, Plu. <i>Pomp.<\/i> 74. <i>metaph<\/i>, <b>pure, undefiled<\/b>, Π. φρέαρ, name of a well, <i>h.Cer.<\/i> 99 ; π. μύρτα, of <b>white<\/b> myrtle-berries, Ar. <i>Av.<\/i> 1099 (lyr.). π. γαῖα, = <b>Samia terra<\/b>, Nic. <i>Al.<\/i> 149. Π., ὁ (sc. μήν), a month in Elis, <i>Sch. Pi. O.<\/i> 3.35."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "bei Pind. u. den Att. auch 2 Endgn, <i>jungfräulich<\/i> ; ζώνη, <i>Od<\/i>. 11.245 ; ὄαροι, Hes. <i>Th<\/i>. 205 ; κρύψε δὲ παρθενίαν ὠδῖνα κόλποις, Pind. <i>Ol<\/i>. 6.31, d.i. <i>das Kindbett einer Jungfrau<\/i> ; oft bei Tragg. u. in Prosa ; <i>zur Jungfrau gehörig<\/i>, παρθένιος, <i>Jungfernsohn, Il<\/i>. 16.180 ; aber Plut. <i>Pomp<\/i>. 74 nennt παρθένιον ἄνδρα <i>den Mann, den die Jungfrau geheiratet hat<\/i>. Uebertr., <i>rein, unverdorben<\/i>, auch von reinem Quellwasser, vgl. <font color='green'>Ruhnk<\/font>. <i>H.h. Cer<\/i>. 99 ; – παρθενία γῆ, Nic. <i>Al<\/i>. 149 ; τῆς παρθενίου καλουμένης γῆς, Plat. <i>Legg<\/i>. VIII.844b."
                }
            ]
        }
    ]
}