{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B5%CE%B9%CD%82%CF%80%CE%BF%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 13:56:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παρεῖπον",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παρεῖπον",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>παρ·εῖπον<\/b>, <i>ao.2 d’un verbe sans autre temps et de même sign. que<\/i> παράφημι, parler d’une façon détournée, <i>d’où<\/i> persuader par des moyens indirects, <i>acc<\/i>. IL. <i>1, 555 ; 6, 337 ; 11, 792, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 130, etc. ; avec l’acc. de la chose qu’on persuade,<\/i> IL. <i>6, 62 ; 7, 121<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Sbj. 3 sg<\/i>. παρείπῃ <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> ; <i>part<\/i>. παρειπών <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> <i>à l’arsis (p<\/i>. *παρϝειπών) IL. <i>6, 62 ; 7, 121<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. π. εἶπον.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aor.2<\/i> with no pres, in use, παράφημι being used, <b>talk over, win over<\/b>, <i>Il.<\/i> 1.555, 6.337, A. <i>Pr.<\/i> 131 (lyr.) ; εἰ… θυμὸν ὀρίναις παρειπών <b>by thy persuasions<\/b>, <i>Il.<\/i> 11.793, cf. 15.404 ; c. acc. cogn., <b>give<\/b> such and such <b>advice<\/b>, αἴσιμα παρειπών 6.62, 7.121. [In <i>Il.<\/i> παρειπών, παρειποῦσα, i.e. παρϜειπών, οῦσα ; but μή σε παρείπῃ 1.555.]"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "aor.2 zu παράφημι, <i>bereden, beschwatzen<\/i>, gew. mit dem Nebenbegriffe listiger Täuschung, τινά, <i>Il<\/i>. 1.555, 6.337, <i>täuschen<\/i>. – Mit dem accus. der Sache, <i>Einem Etwas einreden, anraten<\/i>, αἴσιμα παρειπών, <i>Il<\/i>. 6.62, 7.121, u. ohne Casus, <i>zureden, raten<\/i>, 11.793, 15.104 ; bei Aesch. <i>Prom<\/i>. 131, πατρῴας μόγις παρειποῦσα φρένας, <i>überreden<\/i>.<br\/>[Im partic. παρειπών ist α bei Hom. in der Vershebung lang.]"
                }
            ]
        }
    ]
}