{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CF%84%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%80%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 06:50:59",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παρατρέπω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παρατρέπω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>παρα·τρέπω :<br\/>      1<\/b> détourner : ἵππους, IL. <i>23, 398,<\/i> détourner des chevaux, les diriger d’un autre côté ; <i>cf<\/i>. IL. <i>23, 423 ;<\/i> ποταμόν, HDT. <i>7, 128 ;<\/i> ὕδατα, PLAT. <i>Leg. 736<\/i> b, détourner un fleuve, des eaux ; ὕδωρ ἄλλη, THC. <i>1, 109,<\/i> détourner de l’eau dans une autre direction ; τινὸς ἐπί τι, PLAT. <i>Ep. 327<\/i> e, détourner d’une chose vers une autre ; <i>abs. avec un acc. de pers<\/i>. faire changer qqn d’avis, HÉS. <i>Th. 103 ;<\/i> A.RH. <i>3, 902 ;<\/i> τὸν λόγον ἔξω τοῦ ἀληθοῦς, DH. <i>6, 25,<\/i> faire dévier le discours de la vérité ; <i>d’où abs<\/i>. π. λόγον, HDT. <i>3, 2,<\/i> détourner le sens d’un récit, raconter autrement ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> changer, modifier (un décret), <i>acc<\/i>. HDT. <i>7, 16 ; en mauv. part :<\/i> dénaturer, corrompre, altérer : οἶνος παρατραπείς, GEOP. <i>2, 47, 5,<\/i> vin tourné, gâté ; π. ὄνομα, APP. <i>Mithr. 1,<\/i> changer le nom ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> se détourner : εἰς Τένεδον, XÉN. <i>Hell. 5, 1, 6,<\/i> se détourner dans la direction de Ténédos ; <i>fig<\/i>. τοῦ λόγου, XÉN. <i>Œc. 12, 17,<\/i> s’écarter de l’objet de son discours ;<br\/><b>      2<\/b> changer d’avis, THCR. <i>Idyl. 22, 151<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aor.2<\/i> παρέτραπον Hes. <i>Th.<\/i> 103 ; — <i>Med.<\/i> (v. infr.); — <i>Pass., aor.2<\/i> παρετράπην App. <i>Mith.<\/i> 1 : — <b>turn aside, off<\/b>, or <b>away<\/b>, παρατρέψας ἔχε μώνυχας ἵππους ἐκτὸς ὁδοῦ <i>Il.<\/i> 23.423, cf. 398; Ταντάλου λίθον παρά τις ἔτρεψεν ἄμμι θεός <b>pushed<\/b> it <b>from<\/b> our heads, Pi. <i>I.<\/i> 8 (7).11 ; ποταμὸν π.<br\/><b>divert<\/b> a river <b>from<\/b> its channel, Hdt. 7.128, cf. 130 ; π. ἄλλῃ τὸ ὕδωρ Th. 1.109, cf. Pl. <i>Lg.<\/i> 736b; [τὸ ὕδωρ] παρατρέψαι τοῦ εἴδους Phi lostr. <i>Im.<\/i> 1.23 ; — <i>Med. and Pass.<\/i>, -τραπόμενος τοῦ λόγου X. <i>Oec.<\/i> 12.17; ἔξω τοῦ βελτίστου D.C. <i>Fr.<\/i> 83.1 ; ἐκ τοῦ νοῦ παρετράπη Paus. 4.4.8; παρατρεπόμενος εἰς Τένεδον <b>turning aside<\/b> to…, X. <i>HG<\/i> 5.1.6.<br\/><b>turn<\/b> one <b>from<\/b> his <b>opinion, change<\/b> his <b>mind<\/b>, ταχέως δὲ παρέτραπε δῶρα θεάων Hes. <i>Th.<\/i> 103 ; τινὰ ἐπέεσσι π. A.R. 3.902 ; — <i>Med.<\/i>, Theoc. 22.151 ; — Pass., π. παρὰ τὸ δίκαιον ὑπὸ δώρων Pl. <i>Lg.<\/i> 885d; λοιβῇ τε οἴνου κνίσῃ τε <i>ib.<\/i> 906e. of things, π. λόγον <b>pervert, falsify<\/b> a story, Hdt. 3.2; π. τὸν λόγον ἔξω τοῦ ἀληθοῦς D.H. 6.75. generally, <b>alter ; revoke<\/b> a decree, Hdt. 7.16. γ΄; π. ἐμμέλειαν Ael. <i>NA<\/i> 2.11 ; π. ὄνομα D.Chr. 12.67, cf. App. <i>Mith.<\/i> 1 (Pass.).<br\/><b>remove<\/b>, τὸ ἐν κακίᾳ εἰρημένον A.D. <i>Synt.<\/i> 37.12.<br\/><b>deceive<\/b>, τὴν ὄψιν Ael. <i>NA<\/i> 2.14. π. τὰς κράσεις, of air in epidemics, Aët. 5.94 ; — Pass., of wine, <b>turn sour<\/b>, <i>Gp.<\/i> 2.47.5. Pass., π. εἴς τινα <b>have dealings<\/b> with, PMasp. 295 iii 7 (vi AD). — Cf. παρατροπέω, παρατρωπάω."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(τρέπω), <i>daneben-, vorbeiwenden, -lenken<\/i> ; παρατρέψας ἔχε μώνυχας ἵππους, <i>Il<\/i>. 23.398 ; ἐκτὸς ὁδοῦ, 423 ; ποταμόν, Her. 7.128 ; auch λόγον, <i>eine Rede ablenken, ihr eine andere Richtung geben<\/i>, 3.2 (vgl. D. Hal, ἐάν τι παρατρέψω τὸν λόγον ἔξω τοῦ ἀληθοῦς, 6.75); ξηράνας τὴν διώρυχα καὶ παρατρέψας ἄλλῃ τὸ ὕδωρ, Thuc. 1.109 ; καὶ ἀποχετεύω, Plat. <i>Legg<\/i>. V.736b ; Sp.; übertr., βελτίους ἢ παρὰ τὸ δίκαιον ὑπό τινων δώρων παρατρέπεσθαι κηλούμενοι, Plat. <i>Legg<\/i>. X.885d ; <i>anderes Sinnes machen<\/i>, ταχέως δὲ παρέτραπε δῶρα θεάων, Hes. <i>Th<\/i>. 103 ; Ἄργος γάρ μ' ἐπέεσσι παρατρέπει, Ap.Rh. 3.902 ; vgl. Theocr. 22.151 ; <i>abändern<\/i>, Her. 7.16 u. Sp.; τὸ κατὰ τὴν διοίκησιν ἐξ ἐκείνου δι' ἅπερ εἶπον παρατραπέν, DC. 43.48 ; ὄνομα, App. <i>Mithrid<\/i>. 1.<br\/><b>Med<\/b>. <i>abschweifen<\/i>, τοῦ λόγου, Xen. <i>Oec<\/i>. 12.17 ; auch παρατρεπόμενος εἰς Τένεδον, <i>Hell<\/i>. 5.1.6."
                }
            ]
        }
    ]
}