{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CF%83%CE%B7%CE%BC%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 21:50:17",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παρασημαίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παρασημαίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>παρα·σημαίνω<\/b> (<i>part. pf. pass<\/i>. -σεσημασμένος) :<br\/><b>      1<\/b> marquer d’une fausse marque, contrefaire : ἀργύριον παρασεσημασμένον, POLL. <i>3, 86,<\/i> fausse monnaie ; <i>fig. en parl. d’un mot mal formé,<\/i> PHRYN. <i>p. 440 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> marquer d’un nouveau signe, sceller d’un autre sceau, <i>au pass<\/i>. DÉM. <i>1046 fin (cf. le moy<\/i>.) ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> marquer d’un signe à côté, annoter, ARSTT. <i>Top. 1, 12 ; Rhet. 2, 22 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> observer <i>ou<\/i> signaler malignement, POL. <i>16, 22, 1 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> observer, remarquer, comprendre : τι ἔκ τινος, POL. <i>3, 90, 14,<\/i> une chose d’après une autre ;<br\/><b>      4<\/b> marquer d’un nouveau signe, sceller d’un autre sceau, PLAT. <i>Leg. 954<\/i> b ; DÉM. <i>1039, 11<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>daneben, an der Seite bezeichnen<\/i>, Arist. <i>top<\/i>. 1.12, <i>rhet<\/i>. 2.22 u. Sp.; – im med. <i>für sich bezeichnen, sich anmerken, beobachten<\/i>, Pol. 16.22.1 ; <i>aus einen Zeichen abnehmen, einsehen<\/i>, ἐξ ὧν καὶ παρασημήναιτ' ἄν τις τὴν κατάπληξιν, 3.90.14 ; – <i>besiegeln<\/i> ; nach Moeris ist παρασημαίνεσθαι att. für das hellenistische παρασφραγίζεσθαι ; so nur im med., τὰ σεσημασμένα παρασημηνάσθω, Plat. <i>Legg<\/i>. XII.954b, <i>neben das vorhandene Siegel ein anderes drücken<\/i> ; παρασημήνασθαι τὰς διαθήκας, von den Zeugen, die ihr <i>Siegel beidrücken<\/i>, Dem. 28.5 ; τὰ σημεῖα ἐᾶν τῶν οἰκημάτων, ἃ παρεσημηνάμην, 42.2, u. oft.<br\/><b>2)<\/b> <i>ein Zeichen od. Siegel<\/i>, auch <i>Geld verfälschen, falsches Geld schlagen<\/i>, ἀργύριον παρασεσημασμένον, Poll. 3.86 ; auch von einem falsch gebildeten od. gebrauchten Worte, Gramm."
                }
            ]
        }
    ]
}