{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CF%80%CE%BF%CC%81%CE%BB%CE%BB%CF%85%CE%BC%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 15:12:22",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παραπόλλυμι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παραπόλλυμι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>παρ·απόλλυμι<\/b>, perdre en outre, <i>acc<\/i>. PLUT. <i>M. 439<\/i> e ; DC. <i>74, 2 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -απολοῦμαι, <i>pf.2<\/i> -απόλωλα) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> aller à sa perte, AR. <i>Vesp. 1228 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> être ruiné <i>ou<\/i> perdu complètement, DÉM. <i>543 fin<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>destroy, consume<\/b> or <b>spend to no purpose, waste, lose<\/b>, τὸ ναῦλον Plu. 2.439e, cf. Gal. <i>UP<\/i> 12.5 ; καιρόν Charito 1.7 ; ἡλικίαν τὴν ἐκ τῆς Ἰταλίας D.C. 74.2 ; — more freq. in <i>Med. and Pass.<\/i>, with <i>pf.<\/i> 2 παραπόλωλα, <b>perish<\/b>, παραπολεῖ βοώμενος Ar. <i>V.<\/i> 1228 ; παραπόλωλεν ἡ τέχνη Dionys.Com. 2.35 ; ἠτίμωται καὶ παραπόλωλεν D. 21.91 ; ἀκαρὴς παραπόλωλας Men. 835 ; ὁ βίος μελλησμῷ παραπόλλυται Epicur. <i>Sent.Vat.<\/i> 14 ; λιμῷ παραπολοῦμαι PCair. Zen. 160.5 (iii BC), cf. PPetr. 3 p. 74 (iii BC), Sor. 1.31 ; οἷος τεχνίτης παραπόλλυμαι, = <b>qualis artifex pereo !<\/b> D.C. 63.29."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], (ὄλλυμι), <i>daneben, dabei vernichten, töten<\/i>, DC. 74.2 ; τὸ ναῦλον, <i>verlieren<\/i>, Plut. <i>virt. doceri posse<\/i> 2. – Häufig im med. <i>dabei umkommen, zu Grunde gehen<\/i>, παραπολεῖ βοώμενος, Ar. <i>Vesp<\/i>. 1228 ; ὁ μὲν ἠτίμωται καὶ παραπόλωλεν, Dem. 21.91 ; παραπόληται Luc. <i>Nigr<\/i>. 13, u. öfter bei Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}