{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CF%80%CE%B7%CC%81%CE%B3%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 01:15:20",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παραπήγνυμι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παραπήγνυμι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>παρα·πήγνυμι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -πήξω, <i>pf. avec sens intr<\/i>. -πέπηγα) :<\/font><br\/><b>   I <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> ficher auprès, attacher <i>ou<\/i> fixer en enfonçant à côté <i>ou<\/i> auprès, HDT. <i>4, 71 ;<\/i> PLUT. <i>M. 4<\/i> c ;<br\/><b>      2<\/b> apporter <i>ou<\/i> fournir à l’appui (un exemple, <i>etc<\/i>.) GRAMM. ;<br\/><b>   II<\/b> <i>intr. au pf. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> être fiché auprès, PLUT. <i>Æmil. 32 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> être fixé, attaché <i>ou<\/i> lié à, <i>dat<\/i>. CALLIX. (ATH. <i>202<\/i> b) ; <i>fig<\/i>. ISOCR. <i>12<\/i> b ;<br\/><b>      3<\/b> <i>fig<\/i>. être debout à côté de qqn, immobile de stupeur, de crainte, etc. LUC. <i>Im. 1 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> attacher pour soi : τί τινι, POLL. <i>1, 124,<\/i> une chose à une autre ;<br\/><b>      2<\/b> consigner dans un écrit, PLAT. <i>Ax. 370<\/i> c."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(also παραπηγνύω Plu. 2.4c), <b>fix beside<\/b> or <b>near<\/b>, as a spear in the ground, Hdt. 4.71 ; — in <i>Med.<\/i>, of stakes to support vines, χάρακα παραπήξασθαι ταῖς ἀμπέλοις Poll. 1.224 ; hence, <i>metaph<\/i> in <i>Act.<\/i>, παραινέσεις π. τοῖς νέοις Plu. <i>l.c.<\/i> ; also, <b>engraft<\/b> a twig, Id. 2.640f. of Gramm., <b>add by way of note<\/b>, Eust. 190.33, 300.22, etc. Pass., with <i>pf.<\/i> 2 -πέπηγα, <b>to be fixed beside<\/b>, of spears, παρὰ δ’ ἔγχεα μακρὰ πέπηγεν <i>Il.<\/i> 3.135 ; ἔνθεν καὶ ἔνθεν τὰ ξύλα π. Hp. <i>Fract.<\/i> 13 ; of the pegs in a παράπηγμα 1, <i>Berl.Sitzb.<\/i> 1904.102 (Milet.).<br\/><b>to be affixed to<\/b>, [τῷ βωμῷ] παρεπεπήγεσαν δᾷδες Callix. 2 ; <b>to be engrafted<\/b>, Thphr. <i>CP<\/i> 5.6.10 ; <i>metaph<\/i>, αἱ λῦπαι ταῖς ἡδοναῖς παραπεπήγασι <b>are annexed to<\/b>…, Isoc. 1.46 ; ταῖς βασιλείαις ὁ φθόνος παρεπεπήγει Lib. <i>Or.<\/i> 59.151, cf. Hierocl. <i>in CA<\/i> 25 p. 475M.<br\/><b>to be petrified<\/b>, Luc. <i>Im.<\/i> 1. <i>Med.<\/i>, <b>register as on<\/b> α παράπηγμα 1, τὰ τοῦ κόσμου παθήματα πρὸς τὸν αἰῶνα Pl. <i>Ax.<\/i> 370c."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], und παραπηγνύω (s. πήγνυμι), <i>daneben, dabei befestigen<\/i>, Plut. u. a.Sp.; das perf. παραπέπηγα, <i>dabei festgesteckt sein, daran haften<\/i>, σάρισσαι παραπεπηγυῖαι, Plut. <i>Aem<\/i>. 32 ; übertr., αἱ λῦπαι παραπεπήγασι ταῖς ἡδοναῖς, Isocr. 1.46, sind damit verbunden ; vgl. S.Emp. <i>pyrrh<\/i>. 3.195.<br\/><b>Med<\/b>. bes. <i>in einem Kalender, παράπηγμα, verzeichnen<\/i>, τὰ τοῦ κόσμου παθήματα παραπήξασθαι Plat. <i>Ax<\/i>. 370c, u. Gramm., <i>dabei bemerken<\/i>, auch im act."
                }
            ]
        }
    ]
}